Дело женщины за колючей проволокой - Страница 75

Изменить размер шрифта:
еспросил Мейсон.

— Да.

— И вы, разумеется, знали, что автомобиль принадлежит Лорингу Карсону?

— Конечно, знали! — вмешалась Вивиан Карсон. — Самое худшее, что машина была оставлена в три часа ночи. Вы понимаете… все были бы убеждены в том, что Лоринг и я продолжаем супружескую связь.

— Но, — возмутился Мейсон, — в конце концов, это все же лучше, чем рисковать, что вас приговорят за убийство!

— Конечно, — нетерпеливо сказала Вивиан. — Теперь мы не стали бы так рассуждать. Но это происходило пятнадцатого марта!

— Почему Карсон оставил там свою машину?

— Этого я не знаю. Но думаю, что это составляло часть какого-то его очередного хитроумного плана. Оставляя машину перед гидрантом, он был уверен, что нарушение будет обязательно замечено.

— И как оказалось, что вы встретились там с Морли Иденом?

Иден посмотрел на Вивиан, она покачала головой. Тогда он сказал Мейсону:

— Мне очень жаль, господин адвокат, но это все, что мы можем вам рассказать. Поэтому действуйте так, как если бы мы были виновны, как если бы мы совершили хладнокровное убийство и вы взялись за нашу защиту. Сделайте все, что вы делаете в подобных случаях.

— Вам обязательно хочется закончить жизнь в газовой камере? — не сдержался Мейсон.

— Нет… Только нам приходиться идти на риск быть осужденными для того, чтобы можно было сохранить честь и вести нормальную жизнь, если нас оправдают. Я повторяю вам, что мы не виновны, но это все, что я могу вам сказать.

Охранники уже давно проявляли признаки нетерпения, демонстративно поглядывая на часы. Мейсон сказал им, пожав плечами:

— Ладно… Вы можете увести моих подзащитных.

14

Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк завтракали вблизи дворца Юстиции, в маленьком ресторане, где хозяин-итальянец, хорошо знавший их, усадил в отдельном кабинете.

— Разве ты не говорил мне, Перри, что обвинение основано исключительно на косвенных доказательствах? — спросил Пол Дрейк.

— Я так и думал, Пол. В этом деле есть что-то абсолютно непонятное!

— Тем не менее, ты проделал неплохую работу, шеф! — заверила Делла Стрит с жаром. — Тебе удалось снять основную тяжесть обвинения.

— Но не в показаниях Надин Палмер.

— Ты думаешь, что она говорит правду?

— Я не знаю, что и думать! — ответил Мейсон.

— Если бы ты знал, что твои клиенты виновны, то что бы ты сделал, Перри? — вмешался Дрейк. — Ты попытался бы дискредитировать Надин Палмер?

— В любом случае моей задачей является дискредитировать ее показания, — задумчиво сказал Мейсон. Затем он повернулся к детективу. — Пол, мне нужна твоя услуга… Сними отпечатки пальцев Деллы.

— Ну, — рассмеялся детектив, — я полагаю, что это не самое трудное из твоих поручений. Конечно, при условии, что Делла не будет сопротивляться.

— Но какого черта ты хочешь делать с моими отпечатками? — спросила Делла.

— Мне пришла в голову идея использовать их помимо перекрестного допроса, — улыбнулся Мейсон.

— Но как?

— Я думаю, что с их помощью могу произвести определенное впечатлениеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com