Дело женщины за колючей проволокой - Страница 71
Изменить размер шрифта:
с ним говорила, но мне приходилось посещать собрания, на которых бывала и миссис Карсон.— Я хочу попросить вас вспомнить пятнадцатое марта этого года. Что вы делали в то утро?
— Я отправилась в одно место, которое называется Виста Пойнт.
— Это место находится вблизи дома, построенного Лорингом Карсоном и проданного им Морли Идену?
— Да… Приблизительно ярдах в двухстах или трехстах. Виста Пойнт расположена выше участка, на котором стоит дом Идена, и оттуда можно видеть и бассейн, и весь внутренний двор.
— Можно ли оттуда видеть также подъездную аллею к дому?
— Нет. Только улицу. Дом заслоняет аллею.
— Я понимаю… Вот план, представляющий этот квартал… Вы можете нам показать, в каком точно месте вы находились в то утро?
Надин Палмер в течении полуминуты изучала представленный план, после чего ткнула в карту указательным пальцем:
— Вот здесь.
— В какое это было время?
— Я приехала туда примерно в четверть одиннадцатого…
— И долго вы там оставались?
— Да.
— У вас был с собой бинокль?
— Да.
— Для чего?
— Я собиралась наблюдать за домом.
— Почему вы хотели это сделать?
— По чисто личным мотивам… Насколько я поняла, один господин, возмущенный ущербом, который нанес моей репутации Лоринг Карсон, собирался потребовать у него ответа. И дать ему хороший урок на будущее…
— Вы можете рассказать нам, что вы увидели при помощи бинокля?
— Ну, вначале я думала, что дом пустой… Потом я увидела Лоринга Карсона.
— Где он был?
— В той части дома, где находится кухня.
— Разберемся получше, — сказал Ормсби. — Вы могли видеть, что дом был разделен на две части заграждением из колючей проволоки?
— Да, конечно.
— С одной стороны имеется кухня, а с другой комнаты. Мы говорим, следовательно, сторона кухни и сторона комнат. С какой стороны находился Лоринг Карсон?
— Со стороны кухни.
— Вы в этом уверены?
— Полностью уверена.
— Вы могли совершенно отчетливо видеть его при помощи бинокля?
— Да.
— Следовательно, вы его отлично узнали?
— Да.
— Вы могли видеть то, что он делал.
— Он стоял на коленях на краю бассейна рядом с тем местом, где ступеньки для спуска в воду.
— У него что-нибудь было с собой?
— Да.
— Что же?
— Кожаный портфель.
— И что он сделал?
— Я видела, как он погрузил в воду правую руку. У меня было такое ощущение, будто он потянул что-то, спрятанное под водой, на себя. Потом я увидела, что одна из плит позади него поднимается, открывая тайник.
— Что сделал мистер Карсон?
— Он достал из портфеля бумаги и положил их в тайник, после чего он закрыл плиту, нажав на нее.
— Что вы увидели затем?
— Лоринг Карсон скрылся внутри дома, и почти тут же с другой стороны…
— Одну минуточку, пожалуйста, — перебил свидетельницу Ормсби. — Чтобы все было ясно, разберемся подробнее. С какой стороны Лоринг Карсон вошел в дом?
— Со стороны кухни.
— И кого вы увидели почти тотчас же?
— Ну, голую женщину, которая бегом выскочила из дома со стороныОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com