Дело женщины за колючей проволокой - Страница 71

Изменить размер шрифта:
с ним говорила, но мне приходилось посещать собрания, на которых бывала и миссис Карсон.

— Я хочу попросить вас вспомнить пятнадцатое марта этого года. Что вы делали в то утро?

— Я отправилась в одно место, которое называется Виста Пойнт.

— Это место находится вблизи дома, построенного Лорингом Карсоном и проданного им Морли Идену?

— Да… Приблизительно ярдах в двухстах или трехстах. Виста Пойнт расположена выше участка, на котором стоит дом Идена, и оттуда можно видеть и бассейн, и весь внутренний двор.

— Можно ли оттуда видеть также подъездную аллею к дому?

— Нет. Только улицу. Дом заслоняет аллею.

— Я понимаю… Вот план, представляющий этот квартал… Вы можете нам показать, в каком точно месте вы находились в то утро?

Надин Палмер в течении полуминуты изучала представленный план, после чего ткнула в карту указательным пальцем:

— Вот здесь.

— В какое это было время?

— Я приехала туда примерно в четверть одиннадцатого…

— И долго вы там оставались?

— Да.

— У вас был с собой бинокль?

— Да.

— Для чего?

— Я собиралась наблюдать за домом.

— Почему вы хотели это сделать?

— По чисто личным мотивам… Насколько я поняла, один господин, возмущенный ущербом, который нанес моей репутации Лоринг Карсон, собирался потребовать у него ответа. И дать ему хороший урок на будущее…

— Вы можете рассказать нам, что вы увидели при помощи бинокля?

— Ну, вначале я думала, что дом пустой… Потом я увидела Лоринга Карсона.

— Где он был?

— В той части дома, где находится кухня.

— Разберемся получше, — сказал Ормсби. — Вы могли видеть, что дом был разделен на две части заграждением из колючей проволоки?

— Да, конечно.

— С одной стороны имеется кухня, а с другой комнаты. Мы говорим, следовательно, сторона кухни и сторона комнат. С какой стороны находился Лоринг Карсон?

— Со стороны кухни.

— Вы в этом уверены?

— Полностью уверена.

— Вы могли совершенно отчетливо видеть его при помощи бинокля?

— Да.

— Следовательно, вы его отлично узнали?

— Да.

— Вы могли видеть то, что он делал.

— Он стоял на коленях на краю бассейна рядом с тем местом, где ступеньки для спуска в воду.

— У него что-нибудь было с собой?

— Да.

— Что же?

— Кожаный портфель.

— И что он сделал?

— Я видела, как он погрузил в воду правую руку. У меня было такое ощущение, будто он потянул что-то, спрятанное под водой, на себя. Потом я увидела, что одна из плит позади него поднимается, открывая тайник.

— Что сделал мистер Карсон?

— Он достал из портфеля бумаги и положил их в тайник, после чего он закрыл плиту, нажав на нее.

— Что вы увидели затем?

— Лоринг Карсон скрылся внутри дома, и почти тут же с другой стороны…

— Одну минуточку, пожалуйста, — перебил свидетельницу Ормсби. — Чтобы все было ясно, разберемся подробнее. С какой стороны Лоринг Карсон вошел в дом?

— Со стороны кухни.

— И кого вы увидели почти тотчас же?

— Ну, голую женщину, которая бегом выскочила из дома со стороныОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com