Дело женщины за колючей проволокой - Страница 53

Изменить размер шрифта:
н резко замолчал, увидев черный кожаный портфель, стоящий на полу в дальнем углу комнаты.

— Да, мистер Мейсон, — сказал служащий отеля, полагая, что перечисление уже закончено, — но в такое время мы не сможем найти марку электрической бритвы, которая…

— Купите бритву любой марки, купите мне просто безопасную бритву и крем для бритья без кисточки. Я позвоню вам позже и скажу, в какое время все это нужно принести.

— Хорошо, мистер Мейсон.

Мейсон положил трубку на место и подошел к портфелю. Портфель был из черной кожи, превосходного качества, а поверх крышки золотыми буквами было выдавлено «П. Мейсон». Мейсон достал носовой платок, чтобы не оставлять отпечатков, и попробовал открыть портфель. Он не был закрыт на ключ. Мейсон заглянул внутрь и увидел, что внутри портфель набит тщательно сложенными документами. Вытащив наугад один из документов, Мейсон обнаружил, что это чек на пять тысяч долларов, выписанный по распоряжению А. Б. Л. Сеймура.

Быстро проверив содержимое портфеля, адвокат убедился, что он полон подобных чеков и все они подписаны А. Б. Л. Сеймуром, большинство без проставления суммы. Закрыв портфель, Мейсон позвонил служащему, которому поручил купить туалетные принадлежности и спросил его, сможет ли он достать в такое позднее время чемодан.

— О, да, мистер Мейсон, — ответил служащий. — У нас даже в самом отеле есть магазин с товарами в дорогу, он закрывается очень поздно.

— Великолепно! — сказал Мейсон. — В таком случае я хотел бы купить чемодан и портфель для документов, на котором вы закажете надпись золочеными буквами «П. Мейсон».

— Можно ведь написать и «Перри Мейсон».

— Да, но я предпочитаю «П. Мейсон», это более скромно. Я хотел бы получить все это быстро. Здесь для вас приготовлено тридцать долларов чаевых.

— Спасибо, мистер Мейсон! Рассчитывайте на меня, я не подведу!

После этого адвокат соединился с коммутатором и попросил позвонить по личному номеру Деллы Стрит.

— Ты не спишь, Делла? — спросил он, услышав голос своей секретарши.

— Нет, я читала. Как дела в Лас-Вегасе, шеф?

— Хм, не так уж хороши, — ответил Мейсон. — Я попал в хитроумную ловушку.

— Что ты хочешь сказать, шеф? — забеспокоилась Делла Стрит.

— Кто-то подбросил мне компрометирующие вещи.

— Какого рода вещи?

— Я предпочитаю не говорить этого по телефону, — сказал адвокат.

— А кто это сделал?

— Очень вероятно, что убийца. А так как это не могли быть ни Морли Иден, ни Вивиан Карсон, то это кто-то другой. Может быть, Надин Палмер. Тогда эта женщина столь же ловка, как и опасна. Если же это не она… то ума не приложу. Если не считать Женевьеву Хайд, но она мне кажется такой прямой и открытой…

— Подумать только!

— Да, Делла… Но у нее есть настоящий артистический дар, чтобы соблазнять людей играть в рулетку, а потом, если они выигрывают, помешать им покинуть игорный стол до тех пор, пока они все не проиграют. И делает она это так, что проигравшие не держат на нее зла…

— Конечно! — иронично воскликнула Делла. —Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com