Дело женщины за колючей проволокой - Страница 27

Изменить размер шрифта:
ся на половину Морли Идена. Адвокат поднимался по ступенькам крыльца, когда из дверей вышла группа наиболее настырных журналистов. Их выпроваживал полицейский со словами:

— Вы знаете порядок не хуже меня… Среди вас распространят коммюнике, но и речи быть не может, чтобы вы болтались у нас под ногами! Если так желаете, подождите на свежем воздухе, пока мы не закончим. Мы сможем сделать так, чтобы вы воспользовались телефоном, господа, но это все!

Мейсон проскользнул внутрь и остановился у лестницы в гостиную. Один полицейский натягивал веревку, чтобы изолировать часть комнаты, в которой лежал труп Лоринга Карсона, другой допрашивал Морли Идена. Иден поднял голову и воскликнул:

— А! Вот и вы, Мейсон! Я искал вас повсюду! Полицейские хотят знать, кто звонил, кто обнаружил труп и как вы оказались замешанными во все это дело. Я сказал им, что самое лучшее — это спросить вас!

— М-да. Выдайте нам вашу версию происходящего, мистер Мейсон, — прозвучал дружелюбный голос позади адвоката.

Повернувшись, Мейсон оказался лицом к лицу с двусмысленно улыбающимся ему лейтенантом Трэггом.

— Добрый день, господин лейтенант, — улыбнулся Мейсон в ответ.

— М-да… Вы снова обнаружили труп, господин адвокат. Это уже входит у вас в привычку!

— Насколько я понимаю, вы эту привычку приобрели давным-давно, — парировал Мейсон.

— Увы, это моя работа!

— На этот раз я не пытался составить вам конкуренцию. Это журналисты первыми заметили тело.

— Хорошо, — вздохнул лейтенант Трэгг и перешел к вопросам: — Итак, мистер Мейсон, что вы здесь делаете?

— Я здесь нахожусь.

— Какое счастливое стечение обстоятельств! — улыбнулся Трэгг. — Это позволит вам все нам объяснить. Прежде всего, что это за проволочное заграждение посреди дома?

— Результат идеи судьи Гудвина. Этот дом был построен на участке, который представлял общую собственность супругов Карсон, теперь разведенных.

— М-да… Кто живет с этой стороны?

— Мистер Морли Иден. Господин, который находится рядом с вами.

— Он ваш клиент?

— Да.

— Мистер Иден, — повернулся полицейский лейтенант, — почему вы подумали, что здесь может быть совершено убийство?

— Но я ничего подобного не думал! — искренне воскликнул Морли Иден.

— Тогда почему вы решили воспользоваться услугами адвоката Мейсона?

— К вашему сведению, — вмешался Мейсон, — я пришел, чтобы от имени мистера Идена возбудить процесс по возмещению убытков против мистера Лоринга Карсона. Именно поэтому здесь и находились журналисты.

— Я понимаю, понимаю, — пробормотал Трэгг. — Кто такой Лоринг Карсон?

— Предприниматель, построивший этот дом, человек, продавший участок, на котором этот дом построен, ответчик в бракоразводном процессе и труп, лежащий в этом доме.

— Снимаю шляпу! Вот кто отлично резюмирует ситуацию, — оценил лейтенант Трэгг. — А кто хозяйничает на второй половине дома?

— Согласно судебного распоряжения, вторая половина дома принадлежит миссис Вивиан Карсон.

— Коротая была женой покойного?

— И котораяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com