Дело женщины за колючей проволокой - Страница 21

Изменить размер шрифта:
, ни с сего начнет следить за мной и записывать все, что я делаю?

— Это так ужасно то, что вы делали?

— Все зависит от того, как на это посмотреть. После того, как Норберт сводил меня в один из ночных клубов Лас-Вегаса, он зашел со мной в мою комнату, мы болтали и выпили по стаканчику спиртного. Это, должно быть, продолжалось около двух часов, и шел третий час ночи, когда Норберт покинул мой номер. И конечно, наш славный детектив был занят тем, что вел подробный хронометраж, делая из этого выводы, которые вы можете себе представить!

Продолжая следить за дорогой, Мейсон спросил:

— Может быть, вы случайно знаете в Лас-Вегасе некую Женевьеву Хайд?

— А что?

— Кажется, она была любовницей Лоринга Карсона и, в таком звании, может иметь для меня некоторое значение.

Молодая женщина нахмурилась.

— Нет, мне кажется, я не слышала такого имени… Но мне, конечно, приходилось со многими разговаривать в заведениях Лас-Вегаса, не спрашивая их имен. Я часто бывала в Лас-Вегасе.

— С мистером Дженнингсом?

— С ним тоже много раз, но не всегда. Я очень люблю Лас-Вегас, люблю его оживление, эти световые рекламы… И, скажу вам откровенно, мистер Мейсон, я люблю игру.

— Вам приходилось приезжать в Лас-Вегас одной?

— Нет, никогда. Я часто приезжала с подругами или с кем-нибудь из мужчин, которые ухаживали за мной, как это было и с Норбертом Дженнингсом. Когда работаешь, чтобы иметь средства на жизнь, и любишь играть, довольно приятно находиться рядом с кем-нибудь, кто снабжает тебя фишками…

Так как она не закончила фразу, Мейсон спросил:

— Вы сказали, что отказались от алиментов. Могу я поинтересоваться: а как вы выпутываетесь?

Вместо того, чтобы ответить, она торопливо воскликнула, указывая пальцем:

— О! Я вижу вон там стоянку такси… Если вы меня высадите там, мистер Мейсон, то я доеду до автобусного вокзала. Такси, такси! — закричала она, опуская оконное стекло.

В то время, как Мейсон останавливал автомобиль, водитель такси кивнул головой и поспешил выйти из машины, чтобы взять багаж у пассажирки.

— Огромное спасибо, мистер Мейсон, — сказала на прощанье Надин Палмер.

Она послала ему воздушный поцелуй на кончиках пальцев и поспешила сесть в такси, потому что машины, стоявшие за автомобилем Мейсона стали издавать нетерпеливые гудки.

6

Перри Мейсон остановил машину, поставив ее на стороне Идена, и отметил, что там уже находилось не менее полудюжины автомобилей. Тотчас же к адвокату устремились фотографы и, как только он открыл дверцу, Мейсон был ослеплен вспышками. Один из журналистов воскликнул:

— Наконец-то! Мы уже четверть часа караулим вас, господин адвокат. Мистер, которому принадлежит этот барак, заявил, что мы не сможет войти до вашего прибытия.

— Сожалею, что заставил вас ждать, господа… — начал свою речь Мейсон.

— Мы — это ничего, — тут же перебил его особо ретивый репортер, — но газеты ждать не могут. А патрон хочет иметь интервью с вами. Быстро, мистер Мейсон! Откройте же дверь, чтобы мы моглиОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com