Дело небрежного купидона - Страница 87

Изменить размер шрифта:
нтификации?

— Совершенно верно.

— Чьи следы?

— След правого указательною пальца мистера Вильяма Ансона и правого большого пальца обвиняемой.

— Других следов не обнаружено?

— Таких, которые можно было бы идентифицировать, нет. Вы же понимаете, мистер Мейсон, могли сохраниться только те следы, которые находились в тех местах, где тарелка была покрыта приправой для салата, а на чистых местах они за столько времени исчезли.

— Есть ли у вас соображения, как долго эти следы находились на тарелке?

— Более года, естественно.

— Я спрашиваю вас не об этом. Можете ли вы сказать, сколько времени эти следы находились на целой тарелке?

— Нет, сэр.

— За сколько часов могла высохнуть эта жидкая приправа, за двенадцать часов, за сутки, двое?

— За двое суток приправа полностью затвердевает.

— Таким образом, насколько вам известно, следы могли быть оставлены на тарелке за сорок восемь часов, самое малое, до того момента, как вы забрали тарелку к себе?

— Вы имеете в виду отпечатки пальцев обвиняемой, Сельмы Ансон?

— Да.

— В отношении ее следов ваши рассуждения совершенно правильны, — сказал лейтенант Трэгг, — а вот в отношении отпечатков мистера Вильяма Ансона большая определенность. Едва ли они могли появиться на тарелке после его смерти, не так ли? Поэтому я их считаю своеобразными часами, по которым мы могли бы установить возраст всех отпечатков, которые удалось обнаружить и идентифицировать. Таким образом я с уверенностью могу заявить, что следы на тарелке были оставлены во время ужина, поскольку мистера Ансона сразу же после этого отправили в больницу, где он и скончался.

— Благодарю вас, господин лейтенант, — сказал Мейсон, — других вопросов у меня нет.

— Я вызываю Рэйбурна Хоббса, — сказал Дрей, — в качестве своего следующего свидетеля.

Хоббс вышел вперед, сообщил имя и адрес, отрекомендовался химиком, президентом Химической Компании Хоббса, и сообщил, что эту должность он занимает уже пятый год.

— Что собой представляет Химическая Компания Хоббса? Чем она занимается? — спросил Дрей.

— Она изготовляет ряд препаратов, преимущественно химических. Наш основной продукт — химический препарат для любителей чучел животных.

— Пользуются ли этим продуктом вашей фирмы люди, которые увлекаются изготовлением чучел птиц?

— Пользуются, и очень широко. Я сам разработал этот состав для обработки перьевого покрова птицы или меха животного.

— Этот состав имеет специальное название?

— Да, сэр.

— Какое?

— Он называется «фетерферм».

— Какой его основной компонент?

— Мышьяк.

— Мышьяк годится для обработки птичьих перышек или меха животного?

— В комбинации с другими веществами, которую я предложил, он весьма эффективен. Предохраняет чучела от моли и прочих вредителей, перья и мех не выпадают.

— В состав препарата входят и друге вещества?

— Да, конечно.

— А теперь я собираюсь спросить у вас, мистер Хоббс, не был ли у вашей фирмы два года назад неприятностей, которые можно назвать нечестнойОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com