Дело небрежного купидона - Страница 82
Изменить размер шрифта:
доктор. Это все.Дрей вызвал Германа Дж. Болтона в качестве свидетеля обвинения, который показал полис о страховании жизни Вильяма Ансона, назвал дату смерти и подчеркнул тот факт, что обвиняемая, вдова покойного Сельма Ансон, получила сто тысяч долларов страховки.
— Обсуждали ли вы с Сельмой Ансон, — спросил Дрей, — обстоятельства, повлекшие за собой гибель ее мужа?
— Да, сэр.
— Что она вам сказала? Постарайтесь как можно точнее припомнить ее слова.
— Она сказала, что они с мужем были приглашены на ужин в дом Дилейна Арлингтона. Одним из приготовленных там блюд был крабовый салат. Этот салат не убрали в холодильник, а оставили стоять на столе, день был очень жарким, поэтому она убеждена, что крабы испортились.
— Говорила ли она за сколько времени до смерти ее мужа состоялся ужин?
— Примерно, за двадцать часов.
— Приступайте к перекрестному допросу, — предложил заместитель окружного прокурора.
— Вопросов нет, — сказал Мейсон.
— Вызывается миссис Фоулер Арлингтон, — объявил Дрей.
Лолита Арлингтон, выглядевшая слегка удрученной и смущенной, заняла свидетельское место.
— Ваше первое имя Лолита? — спросил Дрей.
— Да, сэр.
— Я хочу установить степень родства, если разрешит Высокий Суд, — пояснил Дрей судье Кроудеру и снова повернулся к свидетельнице: — Ваш муж Фоулер Арлингтон?
— Да, сэр.
— Он старший сын Дугласа Арлингтона, который, в свою очередь, был братом Дилейна Арлингтона?
— Да.
— И Дилейн Арлингтон ваш дядюшка по мужу?
— Да.
— Вы со своим мужем живете в доме Дилейна Арлингтона?
— Да, сэр.
— Это большой дом?
— Очень большой.
— При доме имеется специальная пристройка под навесом с грилем, столом, стульями, электрическим оборудованием и прочими приспособлениями?
— Да.
— Я даю вам фотографию и спрашиваю, узнаете ли вы, что на ней снято?
— Да, это фотография нашей беседки.
— А это снимок дома Дилейна Арлингтона?
— Да, — сказала Лолита, взглянув на фотографию.
— А это его другой вид?
— Да.
— И еще один вид под иным ракурсом?
— Да, сэр.
— Ваша Честь, я хотел бы приобщить к делу данные материалы в качестве вещественных доказательств обвинения под соответствующими номерами.
— Возражений нет, — сказал Мейсон.
— Принято, — постановил судья Кроудер.
— Были ли вы знакомы с Вильямом Ансоном при его жизни? — снова задал Дрей вопрос свидетельнице.
— Мы встречались в доме моего мужа… я хотела сказать, в доме дяди Ди… Я имею в виду Дилейна Арлингтона. Дядя Ди пригласил мистера Ансона на семейный ужин.
— Где состоялся ужин?
— В беседке.
— Вы помните время ужина?
— Около восьми вечера.
— Свет горел?
— О, да.
— Вы разговаривали с обвиняемой, Сельмой Ансон, время от времени?
— Да, сэр.
— И старались вызвать ее на откровенность?
— Я не совсем понимаю вас, что вы имеете в виду. Мы с мужем живем в доме Дилейна Арлингтона. Когда у нас бывают гости, я считаюсь там хозяйкой, и в качестве таковой у меня имеются определенные обязанности.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com