Дело небрежного купидона - Страница 65

Изменить размер шрифта:
-нибудь давали яд своему мужу?

— Нет.

— Вы ничего не утаивали от своего адвоката?

— Нет.

— Вы давали яд своему мужу?

— Нет.

— Вы часто смотрите телевизор?

— Да.

— Находился ли когда-нибудь в ваших руках яд, который был дан вашему мужу?

— Нет.

— Были ли вы вчера вечером в Эль-Пасо?

— Да.

— Солгали ли вы хотя бы раз, отвечая на вопросы данного теста о смерти вашего мужа?

— Нет.

Монроу тем же монотонным голосом сказал:

— Я дам вам возможность передохнуть в течение нескольких минут, миссис Ансон, затем снова задам аналогичные вопросы. Расслабьтесь, пожалуйста, но постарайтесь не делать лишних движений.

Процедура повторилась трижды. Под конец Монроу спросил:

— Солгали ли вы мне, отвечая на заданные вопросы?

— Нет, — ответила она.

— Сделали ли что-нибудь, чтобы исказить значение тестов?

— Нет.

— Была ли в ваших ответах хотя бы полуправда?

— Нет.

— На этом, — объявил Монроу, — обследование закончено. — Он вышел из-за стола, вытащил из полиграфа длинную ленту, оторвал ее от вращающегося вала, освободил миссис Ансон от проводов и сказал: — Будьте добры, пройдите в соседнее помещение, где находятся ваши спутники, миссис Ансон. Я приду туда через несколько минут.

Мейсон кивнул присутствующим. Они одновременно с миссис Ансон вышли в приемную.

— Как я держалась? — спросила миссис Ансон у Мейсона.

— Внешне хорошо, — ответил Мейсон. — Голос звучал ровно, руки не дрожали, вы не бледнели и не краснели.

— Значит, если результаты будут хорошими, — спросила она, — доктор подтвердит, что я говорила правду?

Мейсон кивнул.

Репортер повернулся к фотографу, явно собираясь ему что-то сказать, но в этот момент отворилась дверь и в офис вошел Монроу, держа в руке сложенную ленту.

Фотограф запечатлел его на пленке.

— Ну? — спросил Мейсон.

— По-моему мнению, — сказал Монроу, — эта женщина говорит правду.

Репортер бросился к дверям, фотограф последовал за ним.

Мейсон пожал руку Монроу, заплатил за тестирование и сказал своей клиентке:

— Поезжайте домой и постарайтесь обо всем забыть, миссис Ансон. Не отвечайте ни на какие вопросы, от кого бы они не исходили. Пойдем, Делла, я думаю, что наступило время для завтрака.

14

Делла Стрит положила газету на стол Мейсона как раз в ту минуту, когда он вошел в кабинет.

Крупные заголовки на первой странице сообщали: «Вдова оправдана». Шрифтом мельче внизу было напечатано: «Клиентка Мейсона согласилась подвергнуться тестированию на детекторе лжи».

— Как все это представил наш репортер, Делла?

— Господи, да как он мог это представить? — усмехнулась Делла Стрит. — Ты преподнес ему готовый материал. Он его приукрасил историй полиграфа, когда он изобретен и для чего, рассказал о покойном Леонарде Кейлере, об Американской Ассоциации Специалистов по полиграфу и о беседе с ее президентом… Весьма солидная статья.

— Есть реакция? — поинтересовался Мейсон.

— Нет, — ответила Делла Стрит. — Еще рано. Я…

Зазвонил телефон. ДеллаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com