Дело небрежного купидона - Страница 42

Изменить размер шрифта:
Клиентка могла улететь в Мехико или сесть на любой самолет на север, например, в Лас-Вегас.

— Ну, — сказала Делла Стрит, — ты непременно найдешь выход из положения. Так всегда бывает.

— Будем надеяться, — согласился Мейсон. — Адвокат, выступающий на судебных процессах, должен быть готов найти решение любой загадки.

Шасси самолета коснулось земли.

— Делла, беги и разыщи междугородный телефон, не теряя ни секунды, — сказал Мейсон. — Воспользуйся моей кредитной карточкой, чтобы заказать разговор с Полом Дрейком. Я сам с ним поговорю, когда ты до него дозвонишься.

Делла Стрит кивнула, вскочила с места и первой оказалась у трапа. Увидев издали ряд телефонных кабин, она побежала к ним.

Мейсону пришлось ждать не более двух минут возле кабинки телефона. Наконец, Делла поманила его пальцем, открыла дверцу и протянула трубку.

— Пол слушает, — сказала она.

— Привет, Пол, — сказал Мейсон. — Есть новости?

— Вы в Эль-Пасо?

— Да.

— Сельма в Эль-Пасо. Она, очевидно, прочитала написанное на билете имя Элен Эбб. Остановилась в отеле «Пасо дель Норте», зарегистрировавшись под именем Элен Эбб из Лос-Анджелеса. Она сейчас у себя в номере. Мой оперативник следит за ней.

— Хорошая работа, — сказал Мейсон, — ты можешь связаться со своим человеком?

— Да. Я могу вызвать его по телефону.

— Свяжись с ним, — попросил Мейсон, — и скажи, пусть он отправляется домой. Какой номер она заняла?

— Четырнадцать двадцать семь.

— Съел свой гамбургер, Пол?

— Нет еще. Голод куда-то пропадает, как только я о нем подумаю.

— Тогда иди в ресторан и закажи хороший ужин, — сказал Мейсон. — Счет включишь в расходы по этому делу и представишь мне для оплаты.

9

Мейсон открыл дверь перед Деллой Стрит. Они вошли в холл отеля «Пасо дель Норте».

— Посмотрим, как тут обстоят дела, — сказал Мейсон. — Это отель крупных скотоводов. Здесь продали столько рогатого скота, что его хватило бы, чтобы прокормить весь земной шар на протяжении довольно длительного времени. Назови мне любого из крупных скотоводов и можешь не сомневаться, что он хоть раз да побывал в этом отеле. А некоторые посещают этот отель по несколько раз за год и совершают выгодные сделки. Некоторые из скотоводов отличаются своеобразием своих вкусов и пониманием чувства юмора. Один известный скотовод-миллионер купил себе в Хуаресе дикую кошку и привез ее в клетке из-за границы. Когда он на следующее утро достаточно протрезвел, чтобы разумно оценить приобретение, то решил, что поскольку он теперь направляется домой, то его супруге дикая кошка понравится не больше живого крокодила. Тогда он сложил чемоданы, вынес их из номера, вернулся, отпер дверцу клетки и поспешно выскочил в коридор, закрыв за собой дверь на ключ. Он больше ничего не слышал ни о кошке, ни о последствиях, но когда через несколько месяцев приехал за очередной партией скота, портье в отеле просто дописал к его счету трехзначную сумму за «убытки, причиненные дикой кошкой». Скотовод ничего не стал спрашивать, просто вынулОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com