Дело небрежного купидона - Страница 35

Изменить размер шрифта:
ытую Деллой дверь, миссис Ансон внезапно резко повернулась и произнесла:

— Спасибо вам, мистер Мейсон. Огромное спасибо!

Делла Стрит взяла ее под руку. Дверь автоматически закрылась.

Мейсон подождал, пока обе женщины по его расчетам дошли до конца коридора, поднял трубку и попросил Герти соединить его с Полом Дрейком. Герти сразу же выполнила его просьбу. Услышав голос детектива, Мейсон сказал:

— Пол, это Перри. Делла Стрит только что отправилась проводить Сельму Ансон. Приставь к ней детектива.

— К Делле?

— К Сельме.

— В данный момент у меня под рукой никого нет. Мне нужно минут десять-пятнадцать…

— Устроит, — согласился Мейсон. — У тебя есть адрес Сельмы Ансон. Делла поехала с ней, чтобы она никуда не улизнула. Пошли оперативника к ее дому и организуй замену в случае необходимости. Я хочу, чтобы за ней следили постоянно.

— Думаешь, она хочет тебя обмануть? — спросил Дрейк.

— Не знаю, — сказал Мейсон. — Меня больше интересует не появится ли возле ее дома полицейская машина и не попытаются ли увезти ее. Если клиентку арестуют, она в панике может забыть, что при допросах должен присутствовать ее адвокат. Я хочу иметь возможность вовремя связаться с полицией и настоять на том, чтобы меня к ней пропустили.

— Понял, — ответил Дрейк. — Я организую постоянное наблюдение. Так ты предполагаешь, что ее арестуют?

— Ее могут арестовать, но об этом мы поговорим позднее, — сказал Мейсон и повесил трубку.

7

Мейсон ожидал возвращения Деллы Стрит. Наконец он услышал, как она постучала из коридора в дверь его личного кабинета.

— Как дела? — спросил адвокат.

Она покачала головой.

— Мне очень не хотелось оставлять ее одну. При ней кто-то должен находиться.

— Ей не следует так сильно распускаться, — сказал Мейсон.

— Боюсь, что мы знаем далеко не все, — сказала Делла Стрит. — Она в самой настоящей панике. Шеф, как ты считаешь, неужели она на самом деле убила своего мужа?

— Пока еще об этом рано говорить, Делла, — сказал Мейсон. — Она имеет право на защиту, независимо от того, виновна или нет.

— Слова этого представителя страховой компании о мышьяковом препарате, — сказала Делла Стрит, — буквально сбили ее с ног.

— Это легко понять, — ответил Мейсон. — Ее муж, по-видимому, был крупным бизнесменом и, легко зарабатывая большие деньги, легко тратил. Когда он умер, миссис Ансон осталась практически нищей. Страховой полис на пятьдесят тысяч долларов, по которому она должна была получить вдвойне по условиям страхования, оказался для нее единственным средством спасения. Она не стала разбрасывать деньги на пустяки, вложила их в надежное предприятие, в результате имеет на счету около полумиллиона.

Делла Стрит кивнула.

— И тем не менее, — сказала она, — я не хотела бы оказаться на ее месте. Скажи, шеф, ты договорился с Полом Дрейком, чтобы он установил наблюдение за ее домом?

— Разумеется, — сказал Мейсон. — Ближайшие пару дней там постоянно, днем и ночью, будет кто-то дежурить.

— Ты не считаешь нужнымОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com