Дело небрежного купидона - Страница 22

Изменить размер шрифта:
обы вы кое-что запомнили. Ваше дело может оказаться куда более серьезным, чем мы предполагаем, и гораздо лучше организованным, чем это выглядит сейчас. Я не могу позволить себе действовать наобум, без подготовки. Слушайте меня внимательно. Вы рассказывали о недавнем знакомстве с женщиной, которая интересуется Юкатаном. Вы слушаете меня?

— Да, да. Продолжайте.

— Будьте предельно осторожны в разговорах с этой женщиной, взвешивайте каждое слово. Постарайтесь в ближайшее время не иметь с ней ничего общего — не общайтесь ни лично, ни по телефону, если вам удастся это сделать тактично, не вызвав у нее подозрения. Если все же вы с ней повстречаетесь или по той или иной причине будете вынуждены пригласить к себе, держитесь естественно, не проявляя сдержанности или недоверия. Внешне — полная свобода, но, ради Бога, никакой информации! Вы меня понимаете?

— Не могли бы вы объяснить? — спросила она.

— Могу, — сказал Мейсон, — но сейчас не совсем подходящее для этого время. Не волнуйтесь и не пугайтесь, что бы ни произошло. Сидите смирно, сохраняйте хладнокровие и, как принято говорить, не теряйте головы.

— Почему? — спросила она. — Что все это значит?

— Просто вам надо держать себя в руках, — сказал Мейсон.

— Да, но…

— Сейчас не время, миссис Ансон… Давайте поговорим о другом. Вы получили страховку после смерти вашего мужа, не так ли?

— Да. У него имелся страховой полис, по которому мне выплатили деньги.

— Что вы с ними сделали?

— Вложила в дело.

— Удачно?

— Да, удачно.

— Вы получили проценты?

— И немалые. Операция оказалась весьма выгодной.

— Так вот, — сказал Мейсон, — страховая компания хочет попытаться доказать, что деньги вам были выплачены неправильно и, таким образом, вы являетесь все это время как бы опекуном над ними, поэтому обязаны возвратить компании не только полученные вами деньги, но и доход от них.

— Что… что… что вы такое говорите? У них же ничего не выйдет!

— Я не говорю, что им удастся это сделать, — сказал Мейсон, — я просто предупреждаю, что они могут попытаться.

— Но тогда… нет, это ужасно!

— Поэтому, — сказал Мейсон, — я и прошу вас быть предельно осторожной. Я хочу, чтобы вы сразу звонили или приезжали ко мне, если появятся новости. Ну и, конечно, вы должны проявлять большую осторожность при разговорах с посторонними людьми. С вами связывался некий мистер Болтон?

— Нет. Кто он?

— Его полное имя Герман Дж. Болтон. Он представляет страховую компанию. Возможно, он пожелает нанести вам визит. Если это случится, в чем я почти не сомневаюсь, у него с собой будет дипломат, который он поставит неподалеку от того места, где вы будете разговаривать. После этого он попросит вас ответить на некоторые вопросы. В этом дипломате, как вы, очевидно, и сами догадались, будет спрятан диктофон со сверхчувствительным микрофоном. Если он к вам заявится, держитесь спокойно и с большим достоинством. Вам надо будет ему сказать, что если страховая компания затеяла тяжбу, то вы, как одна из сторон,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com