Дело небрежного купидона - Страница 21

Изменить размер шрифта:
елла.

— Думаю, да, — ответил Мейсон. — Полагаю, в ближайшее время мы снова увидимся с Сельмой Ансон. Будем надеяться, что среди тех карт, которые будут в нашем распоряжении, найдутся и козырные, и тузы. Посмотри, Делла, не сможешь ли ты найти Пола Дрейка.

Делла Стрит быстро набрала номер конторы Дрейка и через минуту, взглянув на адвоката, сказала в трубку:

— Шеф хочет с тобой поговорить, Пол.

— Пол, — сказал Мейсон по своему телефону, — дело Сельмы Ансон набирает обороты.

— Да? А я думал, что все закончено, — ответил Дрейк.

— Миссис Ансон поручила мне заботиться о ее делах, руководствуясь моим здравым смыслом, — сказал Мейсон. — Именно этим я сейчас и занимаюсь. Мне нужно немедленно направить двоих людей на задание.

— Каких людей и на какое задание? — спросил Дрейк.

— Начнем с Джорджа Финдли, — решил Мейсон. — Нужна слежка в открытую за Ральфом Бэирдом.

— Минуту, — сказал Дрейк. — Я не совсем тебя понимаю. Обычно оперативник на доверии требуется для человека, за которым устанавливается слежка в открытую. Потом объект доверительно сообщает оперативнику, что за ним следят, а тот спрашивает, чего ради кому-то вздумалось за ним следить, после чего объект, как правило, выкладывает свою историю.

— Совершенно верно, — сказал Мейсон. — Именно этой методике мы будем следовать и на этот раз, но с небольшими индивидуальными вариациями.

— Хорошо, нужна слежка в открытую за Джорджем Финдли? Это будет не трудно устроить.

— Подбери толкового оперативника, — сказал Мейсон, — человека примерно одинакового с ним возраста, если старше, то чуть-чуть, этакого энергичного повесу, действующего быстро и без излишних размышлений. Джордж Финдли относится к людям такого типа. Он торговец подержанными машинами, умеет поговорить и всучить покупателю товар с изъяном. Оперативник должен соответствовать его представлению о нужном человеке. Возможно, тут не потребуется долго приспосабливаться к объекту.

— Но ты хочешь установить явную слежку за Ральфом Бэирдом, — сказал Дрейк, — я что-то не понимаю.

— Совершенно верно, за Ральфом Бэирдом, — согласился Мейсон.

— Начиная с какого времени?

— Прямо сейчас.

— Насколько в открытую?

— Чтобы не заметить этого было невозможно, — ответил адвокат и повесил трубку. Он повернулся к Делле Стрит: — Если им вздумается затеять игру, мы подыграем. А теперь, Делла, позвони Сельме Ансон.

— Через коммутатор? — спросила секретарша.

— Если у тебя номер ее телефона под рукой, набери его отсюда. Нас, как всегда, поджимает время.

Через несколько секунд Делла произнесла в трубку:

— Миссис Ансон, вам звонят из офиса мистера Мейсона. Мистер Мейсон желает поговорить с вами по крайне важному вопросу. Пожалуйста, ответьте ему.

Мейсон взял трубку и сказал:

— Миссис Ансон, не исключена возможность прослушивания линии, так что прошу быть осторожной.

— Моя линия прослушивается? — недоверчиво переспросила она.

— Такая возможность всегда существует, — ответил Мейсон. — Так вот, я хочу, чтобыОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com