Дело о королеве красоты - Страница 64

Изменить размер шрифта:
Управлении, — ответил Трэгг.

— После того, как вы внесете это в регистрационную книгу? Конечно, если вы мне отказываете в разговоре с моей клиенткой…

— Вы не так меня поняли, — поспешно сказал Трэгг. — Я не хочу ставить вам никаких препятствий, Мейсон. Во избежание осложнений. Значит, вы просите пять минут?

— Да.

— Что же, говорите, — ответил Трэгг и с саркастической улыбкой вышел из кабинета.

Мейсон повернулся к Элен Эддар:

— В этой бандероли — дневник Агнес Берлингтон?

— Да.

— Где вы его взяли?

— В верхнем ящике бюро.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Итак, вы приехали к ней, нашли ее мертвой, обыскали комнаты и забрали дневник?

— Да.

— Оружие какое-нибудь находили?

— Нет.

— А у вас есть оружие?

— Почему вы об этом спрашиваете?.. Да, есть.

— Какое?

— Кольт тридцать восьмого калибра.

— Где он сейчас?

— О, Господи! Откуда я знаю! Где-то дома. Мне кажется… Ой, нет, вспомнила! Я давала его Уайту. Он хотел поупражняться в стрельбе. Выезжал за город с девушкой… ну, и поскольку он очень хороший стрелок, то хотел покрасоваться перед ней.

— А что он потом сделал с револьвером? Отдал обратно?

— Нет, он еще у него, если он не… О, Боже!

— Ну, что там еще? — спросил Мейсон.

— Теперь я все вспомнила! Он сказал мне, что положит его в мою машину, в «бардачок».

— Вы не знаете, он уже положил его?

— Не знаю, но думаю, что положил.

— И, значит, когда полиция осматривала вашу машину, она могла обнаружить и револьвер?

— Думаю, что могла.

— Если окажется, — сказал Мейсон, — что роковая пуля была выпущена из этого револьвера, вас уже ничто не спасет. Присяжные вынесут вердикт о предумышленном убийстве.

— Мне кажется… Вы думаете, что я вела себя совсем глупо… Да, мистер Мейсон?

— Вы очень хорошо планировали свои действия, мисс Эддар. Вы пытались поступить как можно умнее, но выходило все наоборот.

Адвокат вышел из кабинета.

— Вам понадобилось всего три с половиной минуты, — дружески сказал Трэгг.

— Вот и хорошо, — хмуро ответил Мейсон. — Оставшиеся полторы вы можете засчитать как сдачу от занятого мной у вас времени.

15

Мейсон сидел у себя в кабинете в расстегнутой у ворота рубашке. Перед им стояла чашка кофе. Пол Дрейк расположился напротив, в кресле для посетителей, и делал записи. Делла Стрит возилась с новой порцией кофе.

Мейсон устало сказал:

— Эта женщина втянула меня в грязную историю. А я слепо сунул туда свою голову и теперь не могу вытащить ее обратно. Я не могу рассказать тебе, Пол, что собирается предпринять полиция в отношении ее, потому что сам этого не знаю. И самое главное — я не знаю, нашла ли полиция оружие, из которого была застрелена Агнес Берлингтон.

— У твоей клиентки есть оружие? — спросил Пол.

— Это еще полбеды, — ответил Мейсон. — У нее есть револьвер, купленный в солидном магазине, и регистрационная книга этого магазина быстро подскажет полиции, чей это револьвер.

— А где он сейчас?

— Видимо, в руках полиции, — ответил Мейсон. —Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com