Дело о королеве красоты - Страница 52

Изменить размер шрифта:
заметил Мейсон. — Я просил вас ни к чему не притрагиваться, а вы, словно пьяная, начали бродить по комнате, хватаясь то за шкаф, то за ручки двери, а потом вырвались из рук Деллы и натолкнулись на стену, чтобы и там остался след… Да, и еще. Когда я заглядывал в окно, вы подошли и тоже оставили свои отпечатки на стекле.

— Ну и что? — удивилась она. — Разве можно меня в этом упрекать?

— Вы везде оставили отпечатки пальцев.

— Мне очень жаль…

— Вы пожалеете еще больше, столкнувшись с лейтенантом Трэггом. Он не любит такие трюки. Когда он найдет все эти отпечатки, непременно придет к выводу, что их слишком много. Лейтенант Трэгг — опытный офицер, и ему давно известны подобные штучки.

— Но ведь он должен понимать, мистер Мейсон, что женщина — это не бездушная машина. Временами она чересчур логична, а временами непоследовательна.

— Все это понятно, — сказал Мейсон. — Но я уже сделал соответствующие выводы для себя, и мне было бы интересно узнать, придет ли к таким же выводам и лейтенант Трэгг.

— К каким же выводам вы пришли, мистер Мейсон? — спросила Элен Эддар.

— Что вы уже знали о смерти Агнес Берлингтон, явившись сегодня в мой офис.

— Что вы такое говорите! — воскликнула Элен Эддар. — Никогда в жизни я не слышала ничего подобного! Вы обвиняете меня в двуличии и лжи?!

— Я ни в чем вас не обвиняю, — спокойно ответил Мейсон. — Просто высказал свою точку зрения. А теперь позвольте задать вам вопрос: вы знали о смерти Агнес Берлингтон, когда пришли в мою контору?

— Конечно, нет.

— Я даю вам немного времени подумать над моим вопросом, Элен, — сказал Мейсон. — Если вы уже знали раньше, что Агнес Берлингтон мертва, у вас будет ровно столько же неприятностей, как если бы вы сами вошли в ее дом с револьвером в руке и нажали на курок, послав пулю в женщину, которая шантажировала вас.

— Я же сказала вам, что ничего не знала о ее смерти! Откуда мне было знать?! Я думала, что мы найдем ее живой и невредимой, и вы сможете поговорить с ней.

— Странно… — задумчиво сказал Мейсон. — На подъездной дорожке были видны следы автомобильных шин. Вода из оросительной системы затопила не только газон, но и дорожку.

— Ну и что? — спросила она.

— Вам очень хотелось, чтобы я проехал на машине до самого дома.

— Я думала, что так будет удобнее…

— Почему?

— Ну, потому что… потому что… Ну, не знаю. Поближе к самому дому.

— И тем не менее, мне бы хотелось знать, не было ли причиной тому желание, чтобы я колесами своей машины затер имеющиеся следы. Мне хотелось бы знать, не въезжали ли вы сегодня на эту подъездную дорожку и не оставили там следы от машины. Не входили ли вы в дом через черный ход и не видели ли труп Агнес Берлингтон, лежащей на полу. Хотелось бы узнать и о том, не искали ли вы что-нибудь в ее доме: какие-нибудь бумаги, дневник или что-нибудь в этом роде и не оставили ли вы еще где-нибудь отпечатки своих пальцев. Затем я хотел бы знать, зачем вы пришли ко мне, если собираетесь сами выкручиваться из этой ситуации?Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com