Дело о королеве красоты - Страница 38

Изменить размер шрифта:
И вот теперь вы приходите в мой офис. Если Гарланд и Дейтон все еще продолжают следить за моей конторой, в надежде, что здесь появитесь вы, они вас наверняка опознают.

— Ну и пусть! — заявила она. — Я больше не намерена скрываться. Я буду бороться.

— Бороться? — спросил Мейсон. — За что бороться?

— За два миллиона моего сына.

— Это что-то новенькое, — заметил Мейсон.

— Женщина имеет право изменить свое намерение.

— А что именно заставило вас это сделать?

Элен Эддар открыла сумочку и вынула оттуда газетную вырезку.

— Это статья из «Гловервиллской газеты», — сказала она.

Мейсон взглянул на заголовок:

«Недвижимое имущество Хаслетта оценивается в два миллиона долларов».

— Разве вы этого не знали раньше? — спросил он, подняв глаза на собеседницу.

— Нет… Я знала только, что Хармен Хаслетт был главой фирмы и главным держателем акций, но я не думала, что дело за двадцать лет может так вырасти. Судя по всему, это сейчас довольно крупная фирма.

— Вы понимаете, чем это может обернуться для вас? — спросил Мейсон. — Если вы будете претендовать на наследство, вас обвинят в обмане и лжесвидетельстве, имя вашего сына будет склоняться в суде и… Он знает, что вы его настоящая мать?

— Сейчас уже знает, — ответила она. — Я говорила с ним. Объяснила ему все как есть, и это оказалось много легче, чем я думала, потому что женщина, которую он считал своей матерью, часто бросала ему в лицо реплики, вызывающие известные подозрения.

Мейсон задумчиво посмотрел на нее.

— Возможно, что вы очень ловкая женщина, — наконец сказал он, — которая работает вместе с молодым человеком — ведь миллионы Хаслетта стоят этих трудов.

— Значит, вы считаете меня авантюристкой?

Мейсон задумчиво сказал:

— Я просто не знаю, что и думать. Это дело получается чересчур драматичным и странным. И в данный момент я не могу ничего утверждать, только высказываю свои сомнения. И не забывайте, что я вас больше не представляю как адвокат. Вы сами отказались от моих услуг, а сейчас пришли ко мне с довольно сложным планом. Вот я и высказал вам свои сомнения.

— Я не могу укорять вас за это, мистер Мейсон, — ответила она. — И понимаю теперь, что вела себя глупо. Я должна была во всем положиться на вас.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — В таком случае расскажите мне, как все было на самом деле. И имейте в виду, что я выслушаю вас не как ваш адвокат, а как человек, который должен решить, сможет он стать вашим адвокатом или нет. Итак, что в вашем рассказе было правдой?

— Все… все, что я вам рассказывала — правда! — воскликнула она. — Просто кое-что я утаила от вас.

— У вас был сын?

— Я приехала сюда почти двадцать лет назад, — начала она. — Беременная и в отчаянном положении, но с кое-какими деньгами. Работать в прежней должности я не могла, так как у меня не было рекомендации. Поэтому мне оставалось идти либо в прислуги, либо в няньки. Я поместила объявление в газете и на него откликнулась некая миссис Байрд. Я отправилась к ней и переговорила. УОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com