Дело о королеве красоты - Страница 29

Изменить размер шрифта:
ница попалась на удочку и не проверила все это по телефону у администрации, а просто открыла дверь и сказала: «Войдите!» Мужчина вошел и опустил ящичек на пол. В нем лежали портфель и газеты. Он вынул из ящичка портфель и сказал: «Ну, я теперь, моя дорогая, вы мне должны ответить на несколько вопросов. Если вы будете искренни, все будет хорошо. Если же солжете, у вас будут серьезные неприятности.»

— А дальше?

— Моя работница отказалась отвечать и попросила их уйти. Но они до сих пор сидят там. Вот она и интересуется, должна ли она вызывать полицию или сделать что-нибудь еще?

— Позвони ей и скажи, чтобы она ничего не предпринимала до моего приезда, — ответил Мейсон. — Мы там будем через двадцать минут. И она может сказать этим людям, что за нее будет отвечать адвокат Мейсон. Возможно, это их напугает и они уберутся подобру-поздорову. Если же нет, то мы решим все на месте. — Мейсон повесил трубку и сказал Делле Стрит: — Захвати блокнот, Делла, мы едем. — После этого адвокат взглянул на Гарланда. — Хорошо, мистер Гарланд. Вы знаете многоквартирный дом «Розали». Там живет женщина по имени Элен Смит, и кое-какие люди вломились без разрешения в ее квартиру.

— Это, наверное, Дункан Ловетт, — ответил Гарланд. — Он умен и настойчив.

— Верно, — сказал Мейсон. — Если хотите, поедем вместе. Мне нужно иметь свидетеля.

— Не забывайте, что я — заинтересованное лицо.

— Да, да, вы — заинтересованное лицо, но вы не будете лжесвидетельствовать перед судом и не будете искажать факты. Мне кажется, вы честный человек.

— Хорошо, мистер Мейсон, поскольку мы уже раскрыли карты, хочу вам сказать, что постараюсь быть честным, но я хитер и буду лоялен к людям, интересы которых представляю.

Мейсон усмехнулся.

— Я тоже достаточно хитер… Поехали!

— Джермен Дейтон уже следит за «Розали-апартментс», — сказал Гарланд.

— Вот и отлично! Захватим и его. Чем больше свидетелей, тем веселее. Вы можете ехать с нами в моей машине. Я тороплюсь.

Гарланд поднялся.

— Я готов! — сказал он.

7

Мейсон остановил машину перед «Розали-апартментс» и вышел из автомобиля. Оба спутника последовали его примеру. В руке Деллы был портфель с блокнотами и шариковыми ручками.

Стивен Гарланд быстро огляделся.

— Дейтон вон там! — сказал он. — Вы его подождете?

— Подождем, — ответил Мейсон.

Гарланд сделал знак Дейтону. Коренастый частный детектив открыл дверцу машины и сошел на тротуар. Мейсон подошел к нему:

— Мы собираемся подняться наверх, мистер Дейтон. Хотите пойти с нами?

Тот мгновение колебался, потом сказал:

— А почему бы и нет?

— Я полагаю, — сказал Гарланд, — что дело принимает совершенно другой поворот. Так что каждый из нас, видимо, пойдет своим путем.

— Мне это подходит, — ответил Дейтон.

Все четверо вошли в дом и поднялись к квартире, где под именем Элен Смит жила сотрудница Пола Дрейка.

Мейсон постучал в дверь.

Вскоре дверь приоткрылась на два дюйма, и в ней показалось лицо оперативницы. Убедившись, что пришли именноОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com