Дело о королеве красоты - Страница 28
Изменить размер шрифта:
лями или даже выйти за него замуж.— Но в данном случае этот вариант не сработал? — спросил Мейсон.
— Не сработал. И я не мог понять, что случилось. Но я знаю теперь, где находится эта женщина и хочу поговорить с ней. Вы ее припрятали, но я все равно переговорю с ней, это лишь вопрос времени.
— Вы уверены в этом? — спросил Мейсон.
— Еще как уверен! — ответил Гарланд. — Хаслетт погиб в море. И если у него есть ребенок, он получит наследство. Если же наследника не окажется, то все перейдет к его сводным братьям. Эти-то братья и ищут след Элен Калверт, пытаясь выяснить, что же было на самом деле. Я — работник этой фирмы и могу работать и на братьев, и на наследника. Мне все равно, на кого я работаю. Я просто выполняю свои обязанности. Но, разумеется, я хочу знать, каково же действительное положение вещей, чтобы довести это дело до удовлетворительного конца.
— Что же конкретно вы хотите от меня? — спросил Мейсон.
— В это дело втянуто много людей, — ответил Гарланд. — И у всех этих людей разные стремления. Сводные братья, представленные адвокатом Дунканом Ловеттом, хотят доказать, что внебрачного ребенка не было. В этом случае они унаследуют состояние Хаслетта, и мне придется три года работать на братьев, прежде чем я смогу уйти на пенсию. Поэтому вы должны понять, мистер Мейсон, что я не хочу делать ничего, что могло бы пойти вразрез с желаниями братьев. С другой стороны, давайте предположим, что внебрачный ребенок все-таки был. И тогда этому ребенку должно, согласно завещанию, перейти все состояние. Ему сейчас уже должно быть девятнадцать, и он может стать хозяином фирмы. Это ставит меня в затруднительное положение.
— Поэтому вы и пришли ко мне? — спросил Мейсон.
— Да, — ответил Гарланд.
— Вы знаете, что я связан профессиональной этикой и не могу поделиться с вами какими-нибудь сведениями?
— Да, я знаю о профессиональной этике и понимаю, что вы не можете дать мне информацию. Но я знаю и о том, что вы не вчера родились, а поскольку факты знаете только вы…
В этот момент резко зазвонил телефон, номер которого был известен только Полу Дрейку и Делле Стрит.
Делла Стрит вопросительно посмотрела на Мейсона. Адвокат кивнул и сказал:
— Я сам сниму трубку, Делла. — Подойдя к телефону, он снял трубку и спросил: — В чем дело, Пол?
— У моей сотрудницы неприятности, — ответил Дрейк.
— Конкретнее.
— Адвокат по имени Ловетт и какая-то женщина обманом проникли в квартиру, где она остановилась.
— Черт побери! — выругался Мейсон. — Я же категорически приказал ей никого к себе не впускать.
— Они очень умно все обставили, — сказал Дрейк. — Постучали в дверь. Моя оперативница приоткрыла дверь на цепочке, перед дверью стояла женщина, а позади нее был мужчина с ящичком в руке, в котором якобы находились рабочие инструменты. Женщина сказала, что ее комнаты находятся этажом ниже и у нее начинает протекать потолок. Причину, видимо, нужно искать в ванной. Они якобы должны все проверить и ненадолго перекрыть воду. Моя сотрудницаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com