Дело о королеве красоты - Страница 14

Изменить размер шрифта:
ним, с телефоном, — прервал его Мейсон. — Не думаю, что они считают меня таким адвокатом, который может догадаться обо всех их уловках. Мне нужно проверить помещение… Я могу доверять этой Элен Смит?

— Я ручаюсь за нее как за самого себя, — заверил Дрейк.

— Отлично, — ответил Мейсон и повесил трубку.

Он вышел из телефонной будки, поймал такси и поехал обратно в контору. Войдя в кабинет, Мейсон спросил у Деллы Стрит:

— Есть новости, Делла?

— Пол побывал здесь со своими приспособлениями и сказал, что помещение в порядке, — ответила она. — Никаких подслушивающих устройств нет.

— Отлично! — заметил Мейсон. — На это я и надеялся.

— Ты не можешь сказать мне, в чем суть всей этой истории?

— Пока еще нет, — ответил Мейсон. — Но мы сегодня ужинаем с клиенткой, так что можешь рассчитывать на сочный бифштекс. Если не ошибаюсь, мы по самую шею увязнем в этом деле. Приблизительно минут через десять ко мне придет стройная женщина лет тридцати восьми. Элен Смит. Предупреди Герти, что у меня назначена с ней встреча и что ей можно сразу пройти в кабинет.

— А могу я спросить, кто такая эта Элен Смит?

— Элен Смит будет у нас подсадной уткой, — ответил Мейсон.

— Подсадной уткой?

— Да, будет выдавать себя за нашу клиентку, за Элен Эддар. От нашей конторы за ней непременно увяжется «хвост».

— И что будет потом?

— А потом нашему новому знакомому Джермену Дейтону придется туго. Выяснится, что «Гловервиллская газета» совсем не так богата, и все рассказы о гонорарах, которые мы слышали сегодня, отойдут на задний план. А нашему другу, мистеру Дейтону, придется пожелать нам доброго здоровья и обманутым уехать восвояси.

— Каким образом?

— Великим обманщиком буду я, — сказал Мейсон с улыбкой. — Ты ведь не захочешь огорчать частного детектива, который провел ночь в самолете и у которого даже не хватило времени, чтобы снять комнату в отеле после дороги, но который нашел время, чтобы отыскать детективное агентство и нанять сыщика для своих целей.

Делла вздохнула.

— По-моему, ты слишком рьяно взялся за это дело, шеф. И, возможно, не сможешь возместить даже расходы на услуги Дрейка.

— Меня самого заинтересовало это дело, — ответил Мейсон. — Я хочу узнать, почему молодая женщина, получившая первый приз на конкурсе красоты и посчитавшая, что у ее ног чуть ли не весь мир, забеременела, исчезла из родного города, стала жить независимо от кого бы то ни было, а через двадцать лет явилась к адвокату и стала умолять его, чтобы он удержал газету от публикаций, касающихся ее судьбы.

— Интересно, а что стало с ребенком? — добавила Делла Стрит.

— Думаю, что нашей клиентке не понравится подобный вопрос.

— Почему?

— Если бы мы это знали, — ответил Мейсон, — мы бы, видимо, знали и с какой целью «Гловервиллская газета» послала сюда частного детектива и почему кто-то платит деньги за то, чтобы за мной была установлена слежка. Знаешь, Делла, я думаю, что в связи со всей этой историей нам лучше всего выпить по чашечке кофе.

Но неОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com