Дело шокированных наследников - Страница 86

Изменить размер шрифта:
ривать с глашатаями.

— Я не глашатай, — ответил Мейсон. — Я адвокат. У меня есть повестка, которой вы вызываетесь завтра в Суд, чтобы выступить свидетелем по делу «Народ против Вирджинии Бакстер».

— Стоп, Мейсон, куда вы меня втягиваете? — спросил Трэгг. — Позвали меня сюда только для того, чтобы вручить ему повестку в Суд?

— Это все, — улыбнулся Мейсон. — Если вы с толком используете свою голову, можете покрыть ее славой.

— Вы не должны выписывать мне повестку, — сказал Фиск. — Я же открыл дверь по законному требованию.

— Как оказались отпечатки ваших пальцев в машине Вирджинии Бакстер? — спросил Мейсон.

— Бред, там не может быть ни одного отпечатка пальцев.

— Когда полицейские пришли с обыском на квартиру Вирджинии Бакстер, — продолжал Мейсон, — вызванным, кстати, вашим сообщением о хранении там наркотиков, вы закрыли входную дверь так, что позднее смогли войти в квартиру с человеком, который отпечатал документы на пишущей машинке Вирджинии.

— Слова! — воскликнул Фиск. — Я так устал от людей, пытающихся скомпрометировать меня. Послушайте, господин адвокат, меня пытались обработать мастера. Вам, любителям, тут делать нечего.

— Вы были в перчатках, когда использовали машинку Вирджинии Бакстер, — заявил Мейсон, — но вы не носили перчаток в мотеле «Сант Рест». В комнате повсюду отпечатки ваших пальцев.

— Ну и что? Признаюсь, я был в мотеле «Сант Рест».

— И зарегистрировались под чужой фамилией?

— Множество людей поступают подобным образом.

— И дали неправильный номер автомашины?

— Я написал так, как его запомнил.

Внимательно разглядывая стоявшего перед ним мужчину, Мейсон неожиданно воскликнул:

— Боже, нет сомнений! Очень похож! Кем вы приходитесь Джорджу Игэну?

Черные глаза посмотрели на Мейсона с холодной ненавистью.

— Это-то мы как раз можем проверить, — заявил Мейсон.

Фиск съежился, будто пиджак сразу же стал велик для него.

— Хорошо, — сказал он. — Я его сводной брат. Я незаконнорожденный.

— Вы поменяли номер машины, сняв его с автомобиля Лоретты Трент, и, конечно, Игэн этого не заметил. Это вы сделали на случай, если кто-то попытается найти вас по номеру автомашины.

— У вас есть доказательства? — спросил Фиск.

— А мне они и не нужны, — ответил Мейсон. — Когда завтра я поставлю вас на свидетельское место, а газеты поместят вашу фотографию, расскажут о вашей деятельности в качестве осведомителя полиции, подпольный мир лучше меня расправится с вами.

Мейсон повернулся и пошел к двери.

Постояв немного в нерешительности, Фиск схватил Мейсона за рукав:

— Нет, нет. Подождите. Вы не можете так поступить со мной! — Фиск повернулся к лейтенанту Трэггу: — Я снабжал вас горячими материалами! Вы должны помочь мне. Снимите с моей шеи этого адвоката! Вывезите меня из города!

Внимательно разглядывая Фиска, Трэгг сказал:

— Вы нам все расскажите, а мы посмотрим, что можно сделать. Вслепую товар мы не покупаем.

— Я был в беде, много раз в жизни я был в большой беде, — начал Фиск. —Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com