Дело шокированных наследников - Страница 60
Изменить размер шрифта:
о вы проиграете. Ваша клиентка очень хитрая интриганка. Я еще не знаю, против кого она интригует. Мне еще не известно, кто подсыпал яд в пищу Лоретты Трент, но я знаю, что именно машина вашей клиентки ударила автомобиль миссис Трент и выбросила ее на обочину дороги. Рассказанная вашей клиенткой очевидная ложь делает ее крайне уязвимой. Во всяком случае, она останется под арестом, пока мы будем искать ее сообщника. А сейчас я оставлю вас наедине с вашей клиенткой.Окружной прокурор кивнул лейтенанту Трэггу, и они вышли, закрыв за собой дверь.
Мейсон повернулся к Вирджинии Бакстер.
— Произошла какая-то страшная ошибка, мистер Мейсон, — сказала она. — В целом тот человек похож на шофера, я имею в виду человека, который приходил ко мне и назвался Менэрдом. Помните, вы сказали мне, что это шофер Лоретты Трент?
— Да, в основе этого заключения лежало данное вами описание его внешности и номер его автомобиля. Вы уверены, что это был «олдсмобиль»?
— Разумеется, это была не новая машина, но я с определенной уверенностью считала, что… Я могла ошибиться в номере, могла ошибиться в последней цифре, но первая цифра была ноль.
— Нет, Вирджиния, — покачал головой Мейсон, — слишком много совпадений. Возможно, вы стали жертвой кого-то, кто втянул вас в это грязное дело. Для разнообразия вы, может быть, расскажете мне правду?
— Но я и говорю вам правду.
— Я хочу вам вот что сказать, — заявил Мейсон. — Если вы будете настаивать на своем варианте развития событий, вас привлекут к Суду по обвинению в убийстве. Если кто-то использует вас в качестве своего орудия, а вы не даете мне возможности разобраться в происшедшем, не рассказывая всю правду, вы ставите себя в исключительно серьезное и опасное положение.
Она покачала головой.
— Ну? — спросил Мейсон.
— Я рассказала вам правду, — наконец ответила Вирджиния.
— Я — ваш адвокат, — сказал Мейсон. — Если вы настаиваете на том, что говорите правду, то каким бы странным и непонятным ни казался ваш рассказ, я должен верить вам и в Суде не выказывать ни малейших сомнений.
— Вы действительно не верите мне? — спросила Вирджиния.
Мейсон задумчиво посмотрел на нее.
— Если вы были бы в составе присяжных заседателей и услышали бы от обвиняемого подобный рассказ, вы поверили бы ему?
Вирджиния Бакстер расплакалась.
— Поверили бы? — вновь спросил Мейсон.
— Нет, — сказала Вирджиния сквозь слезы. — Он звучит… В нем слишком много неправдоподобных моментов.
— Вот именно, — подтвердил Мейсон. — У вас есть одна-единственная защита. Или вы рассказываете мне абсолютную правду, и я принимаю ее. Или вы настаиваете на своей невероятной версии. В этом случае я должен согласиться с ней и исходить из того, что какой-то проницательный и удивительно умный человек намеренно хочет «повесить» на вас убийство. И, судя по тому, как развиваются события, он преуспевает в этом.
Она смотрела на Мейсона полными слез глазами.
— Вы, конечно, понимаете мои трудности, — сказал Мейсон. — Поскольку я принимаюОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com