Дело шокированных наследников - Страница 49

Изменить размер шрифта:
азвонил телефон.

— Это звонит Лоретта, — сказала миссис Келвин и повернулась к медсестре: — Ответьте ей, пожалуйста. Потом я сама с ней поговорю.

Анна Фритч подняла трубку телефона.

— Это мистера Мейсона, — сказала она.

— Извините, — произнес Мейсон и взял трубку. — Алло, алло.

В трубке послышался голос Вирджинии Бакстер:

— Мистер Мейсон, могу ли я сейчас встретиться с миссис Лореттой Трент? — спросила она. — Она назначила мне свидание…

Мейсон быстро оглядел любопытные лица собравшихся в комнате.

— Где? — спросил он.

— В мотеле неподалеку от Малибу.

— Когда?

— Она уже опаздывает. Сначала я думала, что делаю правильно, но сейчас не уверена в этом.

— Где вы?

— В мотеле.

— Где?

— Здесь. О, я поняла. Мотель называется «Сант Рест», номер четырнадцать.

— Есть телефон?

— Да. В каждом номере.

— Хорошо, — сказал Мейсон. — Я позвоню. Ждите.

Адвокат положил трубку, кивнул Делле Стрит и, поклонившись собравшимся, сказал:

— Извините, пожалуйста, нам нужно уходить.

— Позднее я хотел бы связаться с вами, — сказал Мейсону доктор Элтон.

— Позвоните в «Детективное агентство Дрейка». Они работают круглосуточно. Оставьте для меня сообщение, — ответил Мейсон и направился к двери.

— До того как вы уйдете, мистер Мейсон, — сказала миссис Бриггс, — я хотела, чтобы вы знали, насколько сильно мы поражены сообщением доктора Элтона. Мы склонны думать, что причины гораздо глубже, чем это представляется.

— Вы вправе иметь свое мнение, — поклонился Мейсон. — Я хотел бы пожелать всем вам спокойной ночи.

Адвокат посторонился, пропустил вперед Деллу Стрит и направился к дверям.

15

— Я думаю, — сказала Делла Стрит, — звонок был очень важным, раз он заставил тебя уехать?

— Звонила Вирджиния Бакстер, — сообщил Мейсон. — Очевидно, Лоретта Трент поддерживала с ней связь. Они договорились встретиться к мотеле «Сант Рест». Это где-то возле Малибу. В мотеле есть телефон. Вирджиния находится в четырнадцатом номере. При первой же возможности позвоним ей. Давай найдем телефонную будку, но подальше от дома Лоретты Трент. Это необходимо для того, чтобы зятья Лоретты Трент не увидели меня, если они вздумают ездить по городу в ее поисках.

— Что, по-твоему, происходит? — спросила Делла.

— Не знаю, — ответил Мейсон. — Но просматривается связь между завещанием, подготовленным в офисе Баннока, и действиями некоторых потенциальных наследников.

— Для того шофера создалась очень удобная ситуация, — сказала Делла Стрит. — По завещанию он является наследником. Он занимается приготовлением пищи. Лоретта Трент любит острые блюда. У нее случались острые желудочные боли. Возможно, сами по себе они и не столь уж опасны, но сильная рвота может вызвать смертельный сердечный приступ.

— Вот именно, — заметил Мейсон.

— На той улице есть телефонная будка на бензозаправочной станции, — сказала Делла Стрит. — Я заметила, когда мы проезжали мимо.

— Подходит, — ответил Мейсон.

Они развернулись, въехали в боковую улицуОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com