Дело влюбленной тетушки - Страница 83
Изменить размер шрифта:
орил по телефону с Линдой.— И что тогда?
— Тогда прокурор будет вынужден дать подробнее объяснение на эту тему. Он будет выглядеть типичным стряпчим по темным делишкам, мошенником и обманщиком. Вряд ли кому по душе подобные трюки — ни газетным репортерам, ни судье… Если бы я его спросил о нахождении Джорджа Летти сейчас, он бы сразу послал меня к черту и бросил трубку. И уж после этого, если бы я решил поднять этот вопрос в Суде, он выглядел бы только человеком, не пожелавшим разговаривать. Пусть теперь попробует изобразить из себя правдолюбца.
— А ты как собираешься действовать? — спросил Дрейк. — Обличать или защищаться?
— Пока еще не знаю. Это зависит от того, как выгоднее клиентке, — улыбнулся Мейсон.
— А вот мне кажется, что тебе нужно разъяриться, — заявил Дрейк.
— Мы еще подумаем на эту тему, Пол.
— Разве ты в самом деле не выйдешь из себя, Перри?
— Адвокат всегда может «выйти из себя», если это на руку клиенту. Но после того, как несколько раз удалось выиграть дело на высоких нотах, все уже к этому привыкают и перестают обращать внимание, и ты уже никогда не сможешь греметь.
— Вы, адвокаты… — рассмеялся Дрейк.
— Вы, детективы… — усмехнулся Мейсон. — Смотри, чтобы твои люди не потеряли Джорджа Летти!
— Мои парни не спускают с него глаз и контролируют каждый шаг, — довольно заявил Дрейк.
14
Судья Хорат Д. Мейнли занял свое место на возвышении, внимательно посмотрел в зал, до отказа заполненный публикой, и заявил:
— Начинаем предварительное слушание дела «Народ против Лоррейн Элмор».
— Обвинение готово! — сказал Маршалл.
— Защита готова! — сказал Мейсон и положил руку на плечо Лоррейн Элмор.
Судья Мейнли откашлялся и объявил:
— Прежде чем процесс начнется, я должен заметить, что в газетах было очень много сообщений об этом деле, о фактах и о людях, затронутых следствием. Я хочу предупредить собравшихся в зале, что это не спектакль, и вообще не зрелищное мероприятие. Это Суд!.. И все присутствующие должны вести себя подобающе, в противном случае Суд предпримет соответствующие меры, чтобы создать рабочую обстановку.
— Можете ли Высокий Суд меня выслушать? — спросил Мейсон, встав со своего места.
— Говорите, мистер Мейсон, — сказал судья Мейнли.
— Случилось так, — заговорил Мейсон, — что защита очень стремилась поговорить с мистером Джорджем Летти… У нас есть основания полагать, что обвинение либо скрывает Джорджа Летти, либо знает, где он находится, вопреки тому, что окружной прокурор лично заверил, что не знает местонахождения Джорджа Летти.
— Одну минуточку, одну минуточку, — сказал Маршалл, тоже вставая с места. — Я это отрицаю.
— Я неверно излагаю факты? — спросил Мейсон.
— Ваши факты не точны.
— Вчера я был участником телефонного разговора, Ваша Честь, — сказал Мейсон. — В ходе его окружной прокурор заявил мисс Линде Кэлхаун, племяннице моей подзащитной, что не имеет понятия о том, где находится Джордж Летти. Я бы хотел, чтобы он повторил свое заявление в присутствииОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com