Дело влюбленной тетушки - Страница 79

Изменить размер шрифта:
рела на детектива, но тот только усмехнулся.

— У детективов всегда множество всяких идей, мисс Кэлхаун, но, к сожалению, они не всегда себя оправдывают.

Делла Стрит взяла девушку под руку.

— Я уверена, Линда, что у вас нет оснований для тревоги за него.

— Простите, но я ничего не могу понять. Джордж не имеет опыта в финансовых делах, и у него нет денег. Он и сюда-то приехал, чтобы находиться возле меня и… Конечно… короче, это на него не похоже, только и всего.

— Я думаю, что полиция допрашивала его, — сказал Мейсон.

— А что он знает, мистер Мейсон?

— Трудно ответить наверняка, но он был в мотеле, и сам мне сказал, что стенки в комнатах тонкие, как картон. Осмотр номера, который он занимал, показывает, что это всего лишь половина сдвоенного номера, занимаемая Монтрозом Девиттом. Вы понимаете, что при таком положении вещей он мог кое-что слышать.

— Несомненно, — согласилась она. — Но почему тогда он мне ничего не сказал? И что общего это имеет с его исчезновением?

— Не могу сказать, — сухо ответил Мейсон.

— Вы не знаете?

— Давайте сделаем так, мисс Кэлхаун, — предложил адвокат. — Мы отправимся в контору к Дункану. Оттуда вы сможете позвонить окружному прокурору и напрямик спросить его, знает ли он что-нибудь о Джордже или о том, почему он не может с вами общаться. Хорошо?

— Ответит ли он мне?

— Разве есть основания, чтобы он не ответил?

— Я о них не знаю.

— В таком случае, поехали, — Мейсон бросил за Краудера быстрый взгляд. — Вы с ним сможете поговорить по одному телефону, а мы с Дунканом будем слушать по параллельному, и выясним, известно ли что-нибудь окружному прокурору о Джордже.

— Коль скоро вы попадете в мою контору, — предупредил Краудер, — вам не избежать встречи с репортерами.

— Ничего, мы обойдем эту преграду, когда приблизимся к месту, — ответил Мейсон. — В настоящий момент меня больше всего интересует ответ Болдуина Маршалла на вопрос Линды Кэлхаун.

Они поехали в офис Краудера, где Линда позвонила Маршаллу в прокуратуру.

Мейсон и Дункан Краудер слушали их беседу по параллельному телефону.

— Это Линда Кэлхаун, мистер Маршалл, — представилась девушка, как только тот подошел к телефону.

— О, да, мисс Кэлхаун… — ответил Маршалл, в его голосе было сложное переплетение сердечности и холодной осторожности.

— Я пытаюсь узнать, что случилось с Джорджем Летти, — продолжала Линда, — и решила, что вы можете мне помочь.

— Что вас заставляет думать, что с ним что-то случилось?

— Я не имею о нем никаких вестей.

— Совсем?

— Всего лишь короткое сообщение через администратора отеля, чтобы я о нем не беспокоилась, и что он верит в мою преданность.

— Он не велел вам волноваться?

— Да.

— А вы волнуетесь?

— Конечно.

— Он, должно быть, по какой-то причине передал вам свое сообщение через администрацию отеля? — спросил Маршалл.

— Я в этом не уверена.

— Он, как мне кажется, проявил редкую чуткость и внимательность, передав это сообщение… Он заботился о вашем спокойствии.

— ВыОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com