Дело влюбленной тетушки - Страница 33
Изменить размер шрифта:
рша.Мейсон улыбнулся.
— Я адвокат, — ответил он.
Женщина выразительно посмотрела на дверь четырнадцатого номера.
— Я был там, — сообщил Мейсон. — Там лежит мертвый мужчина, однако я не заметил ничего, что указывало бы на убийство.
Неожиданно открылась дверь двенадцатого номера и на пороге появился Джордж Летти. Он был без рубашки и с намыленными щеками, в руках он держал бритву.
— Что здесь происходит? — спросил он.
Мейсон не обратил на него внимания, продолжая обращаться к администраторше:
— Я думаю, что смерть наступила от естественных причин, но я бы вам советовал вызвать представителей власти.
Администраторша подошла к двери шестнадцатого номера и закрыла его на ключ.
Открылась дверь еще из одного номера и высунулся человек в пижаме.
— Кто тут кричал? — спросил он.
— Что-то напугало горничную, — извиняюще улыбнулась администраторша.
— Что случилось, мистер Мейсон? — пытался выяснить Джордж Летти.
Мейсон внимательно посмотрел на него.
— Что вы имеете в виду?
— Все эти вопли.
— О, вы слышали крики?
— Разумеется, слышал. Женщина визжала, как свисток локомотива.
— Вы намылились для бритья до того, как услышали крики или после того?
— До того, а что?
— Значит, вы еще порядочно ждали, чтобы отворить дверь.
— Я… я не слишком прилично выглядел и потому…
— Вы хотите сказать, что переодевались? — спросил Мейсон.
— Нет, одет я был точно так же, как и сейчас, но… но я колебался.
— Ладно, — сказал Мейсон, повернулся к нему спиной и быстро зашагал к телефонной будке. Взяв трубку, он спросил: — Линда, вы слышите меня?
— Господи, да, Мне пришлось выдержать целое сражение, чтобы нас не разъединяли. Что там случилось?
— Очевидно, — сказал Мейсон, — что Монтроз Девитт мертв. Вашей тетушки нет. Кто-то перерыл все вещи в чемоданах в обеих комнатах. А поскольку Джордж находится в номере рядом с тем, что занимал Девитт, у него, несомненно, будут осложнения.
— Господи, вы же не думаете, что произошла ссора? Джордж не мог бы…
— Я тоже полагаю, что не мог, — после некоторого колебания сказал Мейсон. — Но сейчас основной проблемой остается ваша тетушка… Подождите! У вашей тети рыжеватые волосы?
— Да.
— Я думаю, — сказал Мейсон — что женщина, которая только что торопливо проскочила мимо меня и приближается к шестнадцатому номеру… Я позвоню вам позже. До свидания.
Адвокат вышел из телефонной будки и пересек площадку для автомашин.
За Джорджем Летти захлопнулась дверь двенадцатого номера. Администраторша пошла в контору вызывать полицию.
Рыжеволосая женщина подошла к шестнадцатому номеру, подергала ручку, потом направилась к номеру четырнадцать, но тут к ней приблизился Мейсон и спросил:
— Вы миссис Лоррейн Элмор?
Она повернула к нему искаженное страхом лицо.
— Да. Кто вы?
— Я адвокат, — дружелюбно ответил Мейсон. — Думаю, что вам следует поговорить сначала со мной, а потом уже с кем-либо еще.
— Но я должна попасть в свою комнату и найти… найти своего друга.
— УОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com