Дело бывшей натурщицы - Страница 87

Изменить размер шрифта:
он лично мог насладиться моим позором. И окружной прокурор поставит себе в заслугу, что вынудил меня совершить правовую ошибку.

— Он умный, — предупредила Делла Стрит.

— Знаю, что умный, — согласился Мейсон, — но я уже прыгнул в лодку, и меня отнесло на середину реки. Я вот-вот наткнусь на камни, и нет другого выхода, как проскочить или опрокинуться. Мне ни свернуть, ни поплыть вспять. Да если бы я и попытался, это меня уже не спасло бы, так лучше опрокинуться и разбиться о пороги. Единственное, что мне остается, — это с умным видом грести вниз по течению, как будто я знаю путь между этими подводными камнями.

Глава 18

Когда суд возобновил заседание, в зале присутствовал сам окружной прокурор Гамильтон Бюргер.

Узнав о предварительном заявлении, сделанном Перри Мейсоном, он лично явился в суд и теперь восседал рядом со своим заместителем, всем видом показывая, что знает о промахе защитника и после их долгой вражды рассчитывает наконец взять реванш.

— Я вызываю для дачи показаний Максин Линд сей, — объявил Мейсон.

— Подойдите туда и поднимите правую руку, Максин. И, — добавил он, — говорите только правду.

— Не надо никакой показухи, — не удержался Гамильтон Бюргер, — здесь нет присяжных.

Судья Мэдисон улыбнулся и спокойно заметил:

— Я бы очень просил противные стороны воздерживаться от личных выпадов.

Мейсон приступил к допросу:

— Максин, вы помните вечер тринадцатого?

— Очень хорошо.

— Вы знали Коллина Дюранта при жизни?

— Да.

— Как долго вы были с ним знакомы?

— Несколько… не могу вспомнить. Три или четыре года.

— Вы были в дружеских отношениях?

— Да, в дружеских. Ну, я знала его и оказывала кое-какие услуги.

— А теперь я хочу, чтобы вы очень внимательно слушали мои вопросы, Максин, и отвечали очень конкретно.

— Да, сэр.

— Вы знакомы с Отто Одни?

— Да.

— Присутствовали ли вы на его яхте в тот день, когда у вас был разговор с Дюрантом об одной из картин Одни?

— Да.

— И что сказал Дюрант? Судья Мэдисон скривил губы:

— Сейчас мы забредем в сферу, где… Но тут вскочил Гамильтон Бюргер:

— Если суд позволит, обвинение не возражает. Мы хотим, чтобы мистер Мейсон продолжал. Каждая новая тема, которую он приоткрывает, дает дополнительные возможности для перекрестного допроса. Мы намерены не возражать ни против одного из его вопросов.

— Я высоко ценю отношение окружного прокурора, — сказал судья Мэдисон, — но, в конце концов, у суда много других дел… Однако, если нет возражений, я оставляю вопрос.

— Вы можете рассказать, что произошло в отношении одной из картин? — повторил вопрос Мейсон.

— Мистер Дюрант подошел ко мне и сказал, что картина, висевшая на яхте мистера Олни, которую все считали принадлежащей кисти Филиппа Фети, всего лишь подделка. Позднее он велел мне передать этот разговор мистеру Рэнкину.

— А кто такой мистер Рэнкин?

— Лэттимер Рэнкин — агент по продаже произведений искусства. Насколько мне известно, именно он продал эту картину мистеру Олни.

— ИОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com