Дело бывшей натурщицы - Страница 40
Изменить размер шрифта:
Не бойся, они тебя не подведут.Мейсон повесил трубку и пошел к обочине, на остановку автобуса, ждать Максин. Он простоял минут двадцать, прежде чем появилась бывшая натурщица с серым от усталости лицом и слегка покрасневшими глазами.
Она притормозила и ехала очень медленно, приглядывая подходящее место для стоянки. Потом она решила оставить машину на станции техобслуживания, откуда звонил Мейсон.
— Можно, машина постоит здесь, пока я схожу на телеграф и получу деньги? — спросила она служащего. — А потом вы заправите мне бак.
— Я могу это сделать сейчас, мадам, а заплатите по возвращении.
— Нет, лучше… Лучше так, как я сказала. Мне должны прислать деньги, но их может и не оказаться, и тогда я не смогу заплатить вам.
Служащий сочувственно посмотрел на нее и сказал:
— Машина будет на стоянке, мадам. Я уверен, что деньги вам прислали.
— Да, я тоже на это рассчитываю, — с трудом выдавила ответную улыбку Максин и, едва переставляя ноги, зашагала к зданию телеграфа.
Она так устала, что долго не замечала, как Мейсон почти вплотную идет следом за ней. Потом, почувствовав присутствие кого-то, идущего буквально по пятам, она раздраженно обернулась:
— Прошу прощения, но…
Она задохнулась от неожиданности, слегка пошатнулась и встала как вкопанная.
— Извините, Максин, но мне пришлось действовать таким образом. Нам нужно поговорить.
— Я… Вы… Но как вы сюда попали?
— Я прекрасно долетел до Сакраменто на «Пасифик эрлайнз». А вы устали, Максин?
— С ног валюсь.
— Голодны?
— Немного перекусила в Чико. Я не могла ехать дальше. Живу на одном кофе. И в кармане ни цента.
— Ну, это поправимо. На телеграфе вас дожидаются двадцать пять долларов. Пойдемте получим?
— Как… Господи, как вы обо всем этом узнали?
— Это моя работа. Двадцать пять долларов прислала вам Фибе Стиглер из Юджина, штат Орегон.
— Ну ладно. Раз вам это известно, значит, и все остальное тоже.
Мейсон загадочно улыбнулся:
— Пойдемте получим деньги, Максин, а потом посидим за чашкой кофе и поговорим.
— Но у меня нет времени. Я должна ехать дальше, из последних сил давить на газ, хотя я так устала.
— Ничего, пойдемте получим деньги и поговорим. Может быть, вам уже не нужно спешить.
Адвокат вошел в здание телеграфа, кивнул и улыбнулся клерку, подтолкнув вперед Максин.
— У вас есть перевод на имя Максин Линдсей? — спросила она.
— Да, мисс Линдсей. Распишитесь, пожалуйста, вот здесь. Какую сумму вы ожидаете?
— Двадцать пять долларов.
— От кого?
— Фибе Стиглер из Юджина, Орегон.
— Распишитесь еще и здесь, пожалуйста. Максин поставила подпись, клерк протянул ей две десятки и пятерку и обменялся улыбками с Мейсоном. Адвокат дотронулся до локтя девушки и сказал:
— Пойдемте заправим вашу машину и выпьем кофе. Они сходили на станцию, где Максин оставила автомобиль, а потом пошли в ресторан напротив. Как только их провели в отдельную кабинку, Максин рухнула на стул, устроилась поудобнее, положив подбородок на руку.
— Да,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com