Дело бывшей натурщицы - Страница 28
Изменить размер шрифта:
не будет, так не будет.— Ладно, ты прав, — согласился Дрейк. — А теперь выметайтесь отсюда, я буду собирать людей. Через несколько минут вам негде будет припарковаться у дома «Криттмора». Все будет занято моими детективами.
— Да, поторапливай их, — сказал Мейсон. — Пойдем, Делла. Минут через двадцать пять мы будем там.
Полу надо дать время привести в действие людей. А у меня будет несколько минут подумать.
Мейсон открыл дверь, пропуская вперед Деллу. Она прошла по коридору, улыбнулась ночному дежурному и открыла наружную дверь. В это время Перри Мейсон достал из кармана ключи от своей конторы.
Войдя в кабинет, адвокат включил свет и размеренными шагами заходил по комнате.
Делла Стрит, взглянув на свои часики, сказала:
— Неужели вы дадите ей удрать, шеф?
— Конечно, поэтому я и хочу посадить ей на хвост детективов Дрейка. Мне надо знать, куда она направляется и что намерена делать.
— А если она лжет, вы ее задержите?
— И попаду в ту же ловушку, что и ювелир? — улыбнулся Мейсон. — Нет, Делла, я просто хочу посмотреть, что все это значит.
— Мне так кажется, что вы уже прекрасно знаете, что все это значит.
— Давай продвигаться шаг за шагом. Пока я знаю только то, что Дюрант разыгрывает спектакль и действия Максин пока укладываются в хорошо известную схему. Пока я уверен в своих подозрениях и дальше этого не иду.
Мейсон возобновил ритмичное расхаживание по комнате, слегка наклонив вперед голову и заложив за ремень большие пальцы рук.
Делла Стрит, зная, что подобные минуты бывают самыми плодотворными, сидела молча, наблюдая за ним и время от времени поглядывая на часы.
— Все это дело укладывается в прекрасную модель, — сказал Мейсон спустя некоторое время, — настолько прекрасную, что это почти классический образец.
Поскольку он сказал это, ни к кому конкретно не обращаясь и, очевидно, не ожидая ответа, Делла Стрит промолчала.
Адвокат продолжал расхаживать по комнате.
— Можешь представить, в каком положении окажусь я. Уже вижу заголовки в газетах: «Агент по продаже картин предъявляет иск миллионеру на полмиллиона долларов». Адвокаты Олни не примут обвинений. Холлистер заявит, что это я настаивал на возбуждении дела. Пойдут слухи, и все будут покатываться со смеху, как знаменитого адвоката Перри Мейсона обвела вокруг пальца пара мошенников.
— И что же вы намерены делать? Вам необходимо предпринять что-то для собственной защиты.
Немного подумав, Мейсон ответил:
— Лучшее средство защиты — это нападение, Делла. Я подожду, пока они нанесут свой удар, и отвечу им тем же… Который там час?
— У вас еще есть минут пять.
— Они мне не нужны, — сказал с усмешкой Мейсон. — Думаю, я уже разгадал их трюк. Пора, двинули.
— Ну, — сказала Делла, выключая свет, — я рада, что вы чувствуете себя лучше.
Мейсон рассмеялся:
— Честно говоря, Делла, у меня такое впечатление, будто я уже закончил это дело.
Она ободряюще сжала его руку.
— Предоставляю вам и здесь быть первым, — сказала она, пропускаяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com