Дело о ледяных руках - Страница 66
Изменить размер шрифта:
наю, как он работает. Между прочим, его второе имя — Неттл, что значит «крапива». Этот парень может обставить любого прокурора. Меня ненавидят, но уважают, потому что я всегда отстаиваю правду. К Джервису отношение другое. Его смертельно ненавидят: они проигрывают все дела, на которых защиту представляет Джервис.— Ты хочешь сказать, что он не доискивается до правды?
— Между нами, когда я говорил об адвокатах, которые внимательно выслушивают обвинение, затем просят объявить перерыв, чтобы подготовиться к защите, наставляют клиента, как лучше составить выступление, чтобы высветить все слабые стороны обвинения, я имел в виду Джервиса. Он всячески тянет время, чтобы дождаться вечернего перерыва, и только после этого выпускает клиента к свидетельскому месту. К этому времени клиент достаточно натаскан, подвергнут не одному перекрестному допросу и может просто и убедительно рассказать обо всем. Его рассказ выдержит любой перекрестный допрос… Значит, Родни Бэнкс консультируется у Гилмора. Тогда понятно, почему Гилмор проявил сегодня такой интерес к делу. Нужно сделать следующее, Пол. Расстроим планы окружного прокурора. Пойдешь в телефонную будку, где нельзя засечь разговор, и позвонишь Джервису Гилмору.
— В такой поздний час? — удивился Дрейк.
— Почему нет? У меня ночной телефон не зарегистрирован. Джервис Гилмор придерживается другого порядка: у него есть и дневной и ночной номера. Есть и служащий, который отвечает на телефонные звонки в любое время дня и ночи. Гилмор любит, когда ему звонят.
— О'кэй. Что я должен сделать?
— Измени голос. Представься другом Родни. Скажи, что окружной прокурор заставит его клиента отвечать на вопросы со свидетельского места и предоставит ему иммунитет.
— Что дальше?
— Повесь трубку и забудь об этом звонке, — усмехнулся Мейсон. — Нашему другу окружному прокурору будет над чем поломать голову.
— Ты хочешь сказать, что Джервис Гилмор такой хороший? — спросил Дрейк.
— Напротив, я хочу сказать, что он плохой, — ответил Мейсон. — Давай, Пол, действуй.
Глава 16
Судья Майлз поднялся на судейское место.
— Просьба всем сесть, — раздался голос судебного пристава.
— Подсудимая в зале, присяжные в сборе, — констатировал судья Майлз. — Готовы ли вы приступить к слушанию дела?
— Да, Ваша Честь, — ответил Гамильтон Берджер.
— Да, Ваша Честь, — подтвердил Мейсон, — вполне готовы.
— Вызвать к свидетельскому месту Ларсена Холстеда, — распорядился Норрис.
Через несколько минут свидетель появился в зале, направился к свидетельскому месту и был приведен к присяге.
— Вы работали у Фремонта в течение нескольких месяцев, вплоть до его смерти?
— Да.
— Вы знакомы с Родни Бэнксом, братом обвиняемой?
— Да.
— Откуда вы его знаете?
— Он также работал у Марвина Фремонта.
— В чем заключались ваши обязанности?
— Ну, — начал Холстед, глядя через очки на присяжных, — я был и бухгалтером, и менеджером, следил за налогоотчислениями, выполнял другую работу.
— Чем занимался РодниОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com