Дело о ледяных руках - Страница 24

Изменить размер шрифта:
ы имеете в виду?

— Когда я вышла из машины, кто-то наставил на меня пистолет и потребовал отдать деньги!

— Вы можете его описать? — спросил Мейсон.

— Он был… Нет, не могу.

— Он был в маске?

— Из-под шляпы на лицо спускался носовой платок с двумя прорезями для глаз. Это все. Все, что я увидела, это белый носовой платок. Он говорил низким голосом.

— Телосложение?

— Он… широкоплечий, коренастый. По тому, как двигался, я бы дала ему не больше сорока лет.

— Как все произошло?

— Я была застигнута врасплох. Деньги были в сумке. Он навел на меня револьвер и… Я закричала. Тогда он толкнул меня, схватил сумку и убежал.

— Он унес все деньги?

— Все до цента, мистер Мейсон. Адвокат пристально посмотрел на нее.

— Поэтому вы и позвонили мне?

— Да.

— Откуда вы звонили?

— Из квартиры.

— Вы сказали Полу Дрейку, что звоните из мотеля?

— Да. Я хотела встретиться с вами здесь.

— Вы заявили в полицию?

— О нет.

— Это необходимо сделать! — Мейсон следил за выражением ее лица. — Вы должны заявить в полицию о нападении. А почему вы решили вызвать меня сюда?

— Почему? — На лице ее отразилось удивление. — Боже мой, мистер Мейсон, у меня украли весь мой выигрыш, а вы задаете такой вопрос. Для меня это катастрофа.

Мейсон понимающе кивнул головой.

— Вам нужно заявить в полицию.

— Не могу, мистер Мейсон. Просто не могу.

— Почему?

— Ну… на это есть свои причины.

— Но у вас остались деньги, которые я внес в качестве залога за вашего брата. Вы получите их назад.

— Да. — Она потупила глаза.

— Повторяю еще раз, нужно заявить в полицию, — продолжал настаивать Мейсон. Она покачала головой.

— Ну, раз так, — Мейсон старался сохранять спокойствие, — остается только сделать хорошую мину при плохой игре.

Он направился к двери.

— Привыкайте к таким вещам, — сказал он с улыбкой. — В конце концов вы сейчас более обеспечены, чем пару дней назад. Вскоре получите оставленные под залог деньги, и все будет о'кей.

— Вы меня разочаровали, мистер Мейсон.

— Почему?

— Вы говорите так, как будто ничего не произошло.

— То, что случилось: наставили оружие и отобрали деньги, — вам представляется чем-то необычным, из ряда вон выходящим. Для полиции это обычное, рядовое дело. Все равно что для вас прийти к своему боссу с тетрадкой для стенографирования и карандашом или отправить по его указанию письмо. Я не из полиции, но всего насмотрелся и отчасти воспринимаю подобное так же, как полиция. Я не намерен с вами спорить. Считаю, вы должны заявить в полицию. Там постарались бы найти грабителя.

— Нет, нет! Я не хочу иметь дело с полицией.

— В таком случае мне ничего не остается, как отправиться домой, а вам — лечь спать и…

— Я боюсь оставаться здесь одна.

— Чего вы боитесь? Деньги у вас похитили. Вам ничто теперь не угрожает.

— Нет, я… думаю…

— Я не могу остаться здесь. Вы взрослая девушка и понимаете… Вы говорили, у вас есть подруга, у которой вы собирались оставить деньги?

— Да.

— ПоезжайтеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com