Дело белокурой удачи - Страница 66

Изменить размер шрифта:
интересах Дайанн.

— Передайте ей, пожалуйста, что я заходил, когда она уже спала и что это, в любом случае, было не место и не время для нашей встречи. Передайте ей, что я использую все свое влияние, чтобы уберечь ее от ненужной известности, и мне очень хотелось бы, чтобы она не принимала в отношении меня никаких решений, пока не выслушала мою сторону дела. Также не забудьте сказать, что я лично звонил начальнику Управления полиции с просьбой не беспокоить ее.

— Это я вам обещаю, — сказал Мейсон.

Винлок протянул руку.

— Спасибо, мистер Мейсон. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, — попрощался Мейсон и проводил посетителя до двери.

13

Не прошло и трех минут после ухода Джорджа Винлока, как в дверь номера Мейсон снова постучали. Адвокат распахнул ее. На пороге стояла удивительно красивая женщина и лучезарно улыбалась.

— Мне можно зайти, мистер Мейсон? — спросила она. — Меня зовут миссис Винлок. Я знаю, что мой муж только что был у вас. Я ждала в холле, спрятавшись за пальмы, пока он не ушел. Я хочу с вами кое-что обсудить.

— Проходите и садитесь, — пригласил Мейсон.

— Спасибо. Я пройду, но садиться не стану. Я в нескольких словах объясню вам, что мне требуется и что я готова предложить взамен.

— Что вы готовы предложить? — решил выяснить Мейсон.

— Свободу Дайанн Алдер.

— А что хотите?

— Чтобы мое положение в обществе, респектабельность и имущественные интересы остались нетронутыми. Вам это ясно?

— Ясно. А теперь объясните, пожалуйста, все поподробнее. Почему вы решили, что свобода Дайанн Алдер поставлена на кон?

— Не притворяйтесь наивным, мистер Мейсон. Дайанн приехала в Риверсайд, чтобы встретиться с Борингом, и она с ним встретилась. Скорее всего, она — последняя, кто видел его живым.

— Откуда вы знаете?

— В полицию поступил анонимный звонок, в котором сообщалось именно это.

— Откуда вы знаете? — опять спросил Мейсон.

— От друга, имеющего определенные связи.

— Похоже, что вы владеете массой информации, — заметил Мейсон.

— Кто обладает знаниями, тот обладает властью.

— А вы хотите власти?

— Власти и еще власти. Не буду даже стараться обмануть вас, мистер Мейсон. В нашей гостиной есть скрытый микрофон. Мой сын находится сейчас в романтическом возрасте. Уже имели место случаи, когда девушки пытались его шантажировать. Я посчитала необходимым установить в доме «жучки» чтобы записывать разговоры.

— И вы сегодня вечером слышали весь мой разговор с вашим мужем.

— Каждое слово.

— Итак, что вы предлагаете?

— Если вы сможете доказать, чтоб Харрисона Боринга смертельно ранили до того, как у него в домике появилась Дайанн, то вы полностью оправдаете свою клиентку, не так ли?

— Предположительно, да.

— Я в состоянии предоставить вам эти доказательства.

— Наверное, вам лучше сесть, миссис Винлок, — сказал Мейсон.

— Хорошо, — согласилась она.

Женщина опустилась на стул, положила ногу на ногу и поправила юбку таким образом, что она легла, соблазнительно показывая паруОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com