Дело белокурой удачи - Страница 59

Изменить размер шрифта:
алах от мотеля — позвонила администраторше и сказала ей, что мужчина в десятом домике ранен. Я повесила трубку, пока она не успела задать никаких вопросов. Потом я поехала к вам.

— Дайанн, вы все равно лжете. Поиски контракта отняли у вас много времени. Вы увидели Боринга, лежащего на полу без сознания. Вы принялись осматривать его вещи по всей комнате. Вам удалось разыскать контракт только спустя пятнадцать минут. Вы также нашли десять тысяч долларов наличными и решили и их прихватить в придачу к контракту.

Девушка покачала головой.

— Все было так, как я описала. Я забрала контракт. Никаких денег я не видела.

— Сколько времени вы находились в домике?

— Думаю, что чуть больше двух минут.

— Почему вы наврали мне вначале?

— Я боялась… Я надеялась что мне удастся избежать ответственности, если я представлю, что он был жив и здоров, когда я уходила…

— Он к вам приставал?

— Он был без сознания. Лежал на полу.

— Мне еще ни разу не приходилось представлять клиентку, которая мне постоянно врет, — заявил Мейсон. — Для вашего сведения, полиция сможет доказать, что вы находились в домике Боринга целых пятнадцать минут.

— Но это не так! — воскликнула Дайанн. — Я… О, мистер Мейсон, почему вы мне не верите? Теперь я говорю правду. Клянусь всем святым.

Мейсон холодно посмотрел на нее.

— Вы на меня сердитесь, — решила девушка. — Вы откажетесь меня представлять. Вы…

— Я получил от вас аванс и буду вас представлять. Однако, я намерен дать вам хорошую взбучку и вытрясти из вас правду. Делла рассказала вам о том, что ваш отец жив?

Дайанн кивнула со слезами на глазах.

— Вы попали в переделку…

В дверь постучали.

Мейсон нахмурился и обратился к Делле Стрит:

— Посмотри, пожалуйста, кто там.

Секретарша открыла дверь.

На пороге стоял полицейский в форме.

— Простите меня, — извинился он. — Мне хотелось бы поговорить с мисс Дайанн Алдер.

— Что вам от нее нужно? — спросил Мейсон, делая шаг вперед.

— Кто вы? — поинтересовался полицейский.

— Меня зовут Перри Мейсон. Я — адвокат Дайанн Алдер. Я представляю ее в связи со спором, возникшим по одному контракту. Итак, что вам от нее нужно?

— Допросить ее об убийстве.

— Убийстве кого?

— Харрисона Т. Боринга. Его смертельно ранили сегодня вечером. Нам требуется выяснить у Дайанн Алдер, не знает ли она чего-нибудь, что могло бы нам помочь.

— Вы считаете, что это ее рук дело? — уточнил Мейсон.

— Мы проводим расследование, пытаясь разобраться, что же произошло на самом деле.

— А почему вы хотите допросить Дайанн Алдер?

— К нам поступила определенная информация.

— Информация к вам поступает постоянно, — возразил Мейсон.

— Шеф послал меня сюда, чтобы доставить мисс Алдер в Управление.

— Мисс Алдер не поедет в Управление. Она расстроена, она понервничала и пережила эмоциональный шок.

— В связи с этим делом?

— Не дурите. Она лишилась контракта на работу моделью, который, как она предполагала, приведет к съемкам в кино и на телевидении.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com