Дело встревоженной официантки - Страница 60

Изменить размер шрифта:
ыл очень уязвимый.

— Что вы имеете в виду под словом «уязвимый»?

— Он с пружиной. Вы можете взять кусок целлулоида или пластика, немножко поманипулировать — и войдете.

— Если я правильно помню, — вставил Мейсон, — именно мистер Баксли попал в дом через черный вход и обнаружил Софию Атвуд без сознания.

Баксли злобно повернулся к адвокату.

— Не лезьте не в свое дело! — закричал он. — Вас это не касается.

Мейсон пожал плечами.

— Это правда? — спросил дежурный.

— Правда, — ответил Баксли. — Это счастье, что я ее нашел. Если бы я ее тогда не обнаружил, она была бы уже мертва, а клиентке мистера Мейсона предъявлено обвинение в убийстве.

— Как вы попали в дом, когда нашли Софию Атвуд?

— Задняя дверь оставалась наполовину приоткрытой.

— А замок?

— Она была не закрыта на замок.

— Но, даже если бы она и была закрытой, вы все равно могли бы войти внутрь?

— Наверное, да. Тогда я не знал. Я позднее изучил замок на задней двери и понял, что он уязвим.

— А откуда вы узнали про целлулоид или пластик? — поинтересовался полицейский.

— Прочитал в каком-то детективе.

Открылась дверь, и в помещение вошел лейтенант Трэгг.

— Так, так, — воскликнул он. — И что это означает? По какому поводу собрание?

Мейсон улыбнулся.

Дежурный быстро объяснил ситуацию:

— Эти трое находились в доме Софии Атвуд. Очевидно, Мейсон и частный детектив Дрейк появились там первыми. Они открыли ключом входную дверь и утверждают, что сидели в комнате Катерины Эллис, клиентки Мейсона. Они услышали грохот и выскочили в коридор. Они обнаружили, что на полу валяется титан из-под охлажденной питьевой воды, разлита вода, а в дом проник Стюарт Баксли. Они схватили его и вызвали полицию.

— Кто позвонил в полицию? — спросил лейтенант Трэгг.

— Мейсон и Дрейк.

Лейтенант Трэгг повернулся к Баксли.

— Что вы там делали? — спросил он.

— У меня есть право находиться там, — заявил Баксли. — Я представляю миссис Атвуд.

— Можете это доказать?

— Она дала мне свое разрешение.

— К сожалению, она сама сейчас не может подтвердить ваши слова, — заметил Трэгг. — Вам требуется иметь что-то в письменном виде.

— У Мейсона в письменном виде тоже ничего нет.

— С мистером Мейсоном ситуация несколько иная, — объяснил лейтенант Трэгг. — Ваш друг, детектив Леверинг Джордан, утверждает, что Мейсон на самом деле имел полномочия на вход в дом. Мистер Мейсон разговаривал с миссис Атвуд, когда они с мисс Стрит приезжали за одеждой мисс Эллис. Джордан слышал, как миссис Атвуд сказала, что Катерина Эллис может в любое время забрать оставшиеся вещи. То, что Катерина Эллис имеет право сделать сама, она имеет право сделать через своего представителя — конечно, если этот представитель может считаться ее доверенным лицом, например, адвокат.

Баксли молчал. Он сжимал кулаки от бессильной ярости.

— Так что же, все-таки, вы там делали? — настаивал лейтенант Трэгг. — Что вы искали?

— Доказательства.

— Но полиция осмотрела весь дом.

— Я искалОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com