Дело встревоженной официантки - Страница 43
Изменить размер шрифта:
нг.Дрейк и Мейсон остались стоять в центре комнаты. Они слышали, как миссис Гудинг ходит по квартире, время от времени повторяя:
— Эдит! Эй-эй-эй! Это Минерва. Где ты, Эдит? С тобой все в порядке?
Через две или три минуты миссис Гудинг вернулась в гостиную.
— Ее здесь нет. Наверное, она ушла.
— Простите, но она не могла этого сделать, — возразил Мейсон. — Напротив входа дежурит наш человек.
— А он узнал бы ее, если бы встретил? — поинтересовалась миссис Гудинг.
— Да.
— Каким образом?
— Он несколько раз видел ее раньше, — объяснил Мейсон бесстрастным тоном. — А черный вход есть?
— Конечно есть. Я не могла допустить, чтобы мои съемщики жили в доме с одним выходом. А если пожар?
— Где он находится?
— Надо спуститься на один пролет по лестнице. Вы окажетесь на аллее. Там есть подъезд к дому.
— А вы смотрели там? — спросил Мейсон.
— Нет, но сейчас схожу. Ждите здесь.
Миссис Гудинг быстрым шагом пересекла комнату. Она вернулась через несколько минут и сообщила:
— Задняя дверь оказалась не заперта. Очевидно, она вышла через черный ход, спустилась с крыльца и…
— И что?
— Ну… — колебалась миссис Гудинг.
— Да? — не отставал Мейсон.
— Иногда она звонит своей подруге — Софии. И эта София приезжает за ней и забирает ее на аллее.
— Почему на аллее?
— Понятия не имею. Я не склонна совать нос в чужие дела. Просто один раз я вышла с черного хода, чтобы выбросить мусор, и увидела, как Эдит Джиллман спускается по черной лестнице, ощупывая палкой дорогу перед собой. На аллее стоял кадиллак с включенным мотором и шофером. Мне показалось, что машина взята напрокат. Эта женщина взбежала на крыльцо, чтобы помочь Эдит спуститься. Я услышала, как Эдит спросила: Как дела, София? И, поверьте, это все, что я уловила. Я и не желала больше ничего слышать. Если она хочет тайно встречаться с кем-то из своих друзей — это ее дело. Меня это не касается.
— Понятно, — медленно произнес Мейсон. — Вы абсолютно уверены, что ее нет в квартире?
— Я только под кровать не заглядывала.
— В таком случае, давайте заглянем, — серьезным тоном предложил Мейсон.
— Боже мой, что ей делать под кроватью?
— Не знаю, — ответил Мейсон. — Но зачем ей было возвращаться домой, заходить с парадного входа, спускаться по черной лестнице и уезжать на взятой напрокат машине?
— Если она так поступила, это ее дело, а не наше.
— Тем не менее, мы обязаны проверить, нет ли ее в квартире.
— Она не стала бы заползать под кровать, — возразила миссис Гудинг.
— Кто-то мог стукнуть ее по голове и затолкать туда тело, — заметил Мейсон.
— Чушь!
— Для вашего сведения, ее подруга София Атвуд, которая тоже жила одна, получила вчера ночью удар по голове. Кто-то вошел в дом, а потом скрылся, оставив миссис Атвуд лежать на полу.
Миссис Гудинг удивленно смотрела на них, не веря своим ушам.
— Вы имеете в виду подругу Эдит Джиллман?
— Не знаю, — ответил Мейсон. — Пытаюсь выяснить. Но у нас есть основания считать, что миссис ДжиллманОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com