Дело встревоженной официантки - Страница 29

Изменить размер шрифта:
кивнул Мейсон. — Так, значит, все столики Эллис заняты?

— Да. Несколько минут назад пришел мужчина и тоже попросил один из ее столиков — последний из свободных.

— Мы подождем, — решил Мейсон.

— Как вам будет угодно. Я сразу же посажу вас, как только у нее освободится место, но это займет минут десять-пятнадцать.

— Мы сейчас пройдем в бар. Пожалуйста, сообщите нам, когда мы сможем пообедать.

— Конечно, — заверил метрдотель.

Мейсон с Деллой Стрит отправились в бар.

— Никаких коктейлей, — сказала Делла Стрит, уверенно качая головой, — а то я после обеда засну, опустив голову на пишущую машинку.

— Хорошо, — кивнул Мейсон. — Просто посидим и подождем. Возьмем лимонаду или содовой.

— Лимонаду.

Они сели у стойки, и Мейсон сделал заказ. Когда они уже наполовину выпили поданные напитки, из громкоговорителя прозвучало:

— Столик мистера Мейсона готов.

Делла Стрит с тоской посмотрела в бокал, затем при помощи соломинки достала вишенку и кусочек апельсина.

Мейсон залпом допил лимонад и вслед за Деллой направился в ресторан.

Метрдотель проводил их до отведенного им столика.

Сразу же прибежала Кит Эллис, чтобы принять заказ.

— Здравствуйте, — оживленно сказала она и подала меню Делле Стрит и адвокату. — Эскалопы сегодня особенно удались, — сообщила она. — Рекомендую.

— Значит, возьмем эскалопы, — согласился Мейсон.

Делла Стрит кивнула.

Когда девушка отошла от их столика, Делла нагнулась к Мейсону и спросила:

— Заметил что-нибудь важное, шеф?

— Например, что?

— Туфли.

— Какие еще туфли? — не понял Мейсон.

— На ней туфли из крокодиловой кожи, — прошептала Делла Стрит. — Вспомни, вчера вечером на ней были черные и она спрашивала меня, не привезла ли я туфли из крокодиловой кожи — ее рабочие. Я их не взяла. Затем она сказала, что ничего страшного, что пойдет на работу в черных, хотя они и не такие удобные. Она, наверное, заходила домой, чтобы забрать те, что сейчас на ней.

Мейсон нахмурился.

— Значит, события развивались, — сделал вывод адвокат. — В таком случае, она была в доме и виделась с Софией Атвуд. Это может серьезно повлиять на дело.

— Спросишь ее?

— Давай подождем, не скажет ли она нам сама что-нибудь, — решил Мейсон.

Кит Эллис пробежала мимо их столика с подносом.

Мейсон посмотрел на ее туфли из крокодиловой кожи.

— Очевидно, Мэдисон снабжает их рабочими халатами, — продолжала Делла. — На них вышито название ресторана и имена девушек. Халаты надеваются поверх обычной одежды.

Мейсон кивнул.

— Хотя они могут надевать халат как поверх своей собственной одежды, так и снимать ее, они определенно остаются в тех туфлях и чулках, в которых приходят на работу, — продолжала Делла.

— Я предполагаю, что у них имеются шкафчики, — сказал Мейсон. — Для хранения халатов и одежды, пока они работают. Все-таки, наверное, они переодеваются.

Делла Стрит бросила взгляд за спину Мейсона и сообщила:

— О-хо-хо, вот и Пол. Он, наверное, работает по делу тридцать два, двадцатьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com