Дело о поющей девушке - Страница 59

Изменить размер шрифта:
хту. Мне рассказывать о том, что мы обнаружили?

— Да, в общем и целом.

— Горючее на яхте кончилось. Она дрейфовала в водах, используемых исключительно военно-морскими силами. Небольшим судам категорически запрещается входить в этот район. В каюте лежал труп женщины. Мы сфотографировали его.

— У вас с собой эти фотографии?

— Да.

— Мне хотелось бы, чтобы эти снимки были приобщены к делу в качестве вещественного доказательства, — заявил Донован Фразер.

— У меня нет возражений, — сказал Мейсон.

— Хорошо, — они приобщены к делу в качестве доказательств со стороны обвинения, — постановил судья Кейзер. — Сколько у вас фотографий, господин заместитель окружного прокурора?

— Семь.

— Это будут доказательства со стороны обвинения «А-один», «А-два», «А-три», «А-четыре», «А-пять», «А-шесть» и «А-семь». Продолжайте.

— Что вы сделали? — снова обратился Фразер к свидетелю.

— Закончив осмотр яхты, мы привязали ее тросом к катеру, на котором прибыли сами и доставили в порт.

— Вы можете проводить перекрестный допрос, — повернулся Фразер к Мейсону.

Мейсон встал со своего места и подошел к свидетелю.

— Вы давно служите в береговой охране, господин капитан? — спросил адвокат.

— Около двадцати лет.

— Вы хорошо знаете воды южной Калифорнии?

— Да.

— А воды, где была обнаружена яхта?

— Этот участок не так хорошо — только в общих чертах. Большую часть работы мы выполняем значительно ближе к берегу.

— Я понимаю. Однако, в общем и целом, вы знаете те воды, и очень хорошо знаете воды между береговой линией и тем местом, где обнаружили яхту?

— Да, сэр.

— Яхту нашли с обратной стороны острова Каталина, не так ли?

— Да, сэр.

— А теперь, господин капитан, скажите, каковы шансы того, что яхта лишь с мертвой женщиной на борту и никем более стартовала из гавани Лос-Анджелеса или яхт-клуба «Круизы по глубоководным морям» рядом с городом Лонг-Бич, когда рулевое управление было установлено таким образом, чтобы яхта шла по прямому курсу, прибыла к тому месту, где ее нашли, без какого-либо происшествия — не привлекая внимания из-за того, что она не соблюдала правила навигации или не включала огни — предполагая, господин капитан, что на борту не находилось живого человека, а только труп женщины?

— При обычных условиях я сказал бы, что шансы очень малы, — заявил свидетель. — Однако, в настоящем случае мы имеем дело с установленным фактом. Независимо от того, какой процент вероятности можно определить, яхта сделала именно это.

— Минутку, Ваша Честь, — встал со своего места Фразер. — Я не вижу смысла в подобных вопросах. Я не понимаю, чего добивается адвокат защиты.

— Перекрестный допрос ведется в рамках законности, — ответил судья Кейзер. — В любом случае, на вопрос получен ответ. Он останется в протоколе.

— Каков запас хода яхты? — спросил Мейсон. — Если бак был полным, сколько могла бы пройти яхта?

— Мы не знаем, полным ли был бак, — заметил Фразер.

— Это перекрестный допрос, — сказал судья Кейзер. —Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com