Дело о поющей девушке - Страница 57
Изменить размер шрифта:
щили, — ответил Дрейк. — Конечно, мне удалось услышать кое-что, крутясь вокруг Управления, и из этого можно сделать вывод, что они уверены, что у них неоспоримая версия. И, несомненно, после того, как эксперты по баллистике покажут, что причиной смерти Надин Эллис послужила пуля, выпущенная из револьвера, найденного у Элен Робб, ни ты, ни какой другой адвокат не в состоянии защитить Элен. Доказательства, представленные Отделом баллистики, решат дело.— Хорошо, Пол. У меня есть для тебя одно конфиденциальное сообщение. Пули не совпадут. А теперь принимайся за работу, учитывая этот аспект. Посмотрим, что покажет твое расследование.
— Ты хочешь сказать, что пули выпущены не из этого револьвера? — уточнил Дрейк.
— Не из этого.
— Ты уверен, Перри?
— Абсолютно.
— Это меняет дело. Но послушай, Перри, ты не можешь быть абсолютно уверен. Ты никогда не знаешь, говорит тебе клиент правду или врет. В особенности, девушка, подобная Элен Робб. Она в состоянии лгать очень убедительно. Она явно мастерица пускать пыль в глаза.
— Никто не пускает мне пыль в глаза, — заявил Мейсон. — Пули не совпадут, Пол.
— Это уже что-то. Тогда мы, по крайней мере, можем быть уверены хоть в чем-то. Окружной прокурор получает сокрушительный нокаут.
— Значит, получает.
Дрейк задумался.
— Такая уверенность могла появиться у тебя, Перри, только в одном случае?
— Что ты имеешь в виду?
Дрейк молчал.
— Ну? — подбодрил Мейсон.
— Если ты опять провернул свой знаменитый трюк с подменой револьверов, а я давал Халстеду орудие убийства… В таком случае, я выхожу из игры. Я не могу позволить себе забираться так далеко.
— Никто тебя об этом не просит, Пол.
— Мне придется рассказать, что мне известно.
— Когда?
— Как только я узнаю, что это имеет значение для раскрытия преступления.
— Давай оставим эту тему, — предложил Мейсон.
— Я не сомкну глаз сегодня ночью, — признался Дрейк.
— Прими снотворное.
— Оно не поможет. Боже праведный, Перри, ты представляешь, что ты делаешь?
— Меня волнует не то, что я делаю, а то, что уже сделал, — ответил Мейсон.
— А мне теперь что делать? — решил выяснить Дрейк.
— Подожди, пока не будешь абсолютно уверен.
— Морис Халстед тоже начнет задумываться, как только прочитает газеты, — заметил Дрейк.
— Пусть задумывается, Пол.
Зазвонил телефон.
Делла Стрит сняла трубку, послушала и повернулась к детективу:
— Тебя, Пол.
— Значит, пришел отчет из Отдела баллистики, — решил Дрейк. — Я сказал у себя в агентстве, чтобы сразу же позвонили мне сюда, как только он поступит, но не беспокоили в других случаях. — Дрейк взял трубку. — Алло!.. Так… Они уверены? А вероятность ошибки?.. М-да, интересно… Хорошо, через несколько минут я вернусь в контору. Пока. — Дрейк положил трубку на место, удивленно посмотрел на Мейсона и поинтересовался: — Почему, черт побери, ты был так уверен, Перри, что пули не совпадут?
— Считай меня ясновидящим или экстрасенсом, Пол, — улыбнулся Мейсон.
— Тогда тебеОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com