Дело о поющей девушке - Страница 11

Изменить размер шрифта:
воровство, — подал голос Майлз Овертон. — Ему много раз приходилось сталкиваться с недостачей. Он просил меня провести расследование.

Алтон скептически посмотрел на начальника полиции.

— В законе о наложении ареста на имущество и изъятии имущества очень много технических аспектов, — сообщил Алтон. — Последние решения Верховного Суда штата Калифорния и Верховного Суда Соединенных Штатов ни в коей мере не облегчили ситуацию. Я займусь этим вопросом.

Мейсон повернулся к Элен Робб.

— У вас есть ключ от вашего шкафчика? — спросил он.

Она кивнула.

— Достаньте его.

Она засунула руку под свитер, вынула крохотную сумочку, открыла ее и показала адвокату.

— Пошли, — сказал Мейсон.

Элен Робб указывала дорогу. За ней следовали Мейсон и Делла Стрит, потом начальник полиции. Джордж Анклитас уже сделал шаг вперед, но Джебли Алтон положил руку ему на плечо, остановил его и начал что-то быстро говорить шепотом.

Элен Робб проводила остальных в комнату, на двери которой висела табличка «Служебное помещение». Следующий дверной проем закрывался занавеской, на которой значилось: «Женщины». Элен отодвинула занавеску, прошла внутрь и остановилась перед одним из шкафчиков.

— Открывайте, — сказал Мейсон.

Девушка вставила ключ в замок и открыла шкафчик. Там стоял дешевый чемодан, пара обуви, висели костюм и плащ.

— Это все ваше? — уточнил Мейсон.

Элен Робб кивнула.

— Хотите упаковать все в чемодан?

— Я привезла вещи в чемодане. Так и увезу.

— Что-то еще у вас есть?

— Да.

— Где?

— Нам, девушкам, предоставляется одно из зданий мотеля. Мы там спим. Что-то типа студенческого общежития. Мы живем в одной комнате с Сейди Брадфорд. Джордж не позволил мне вчера вечером забрать свои вещи и фактически выставил меня на улицу.

— Начинайте упаковывать вещи, — сказал Мейсон.

Элен Робб вытащила чемодан из шкафчика и открыла.

— Я считаю, что мисс Робб не требуется мужская компания, когда она будет переодеваться, — заметил Мейсон. — Моя секретарша, мисс Стрит, подождет здесь и…

Мейсона прервал удивленный возглас Элен Робб.

— В чем дело? — спросил адвокат.

Она инстинктивно попыталась захлопнуть крышку, но остановилась.

— Давайте посмотрим, — предложил Мейсон.

— Я тоже взгляну, — заявил начальник полиции, проталкиваясь вперед.

— В чем дело? — повторил Мейсон.

Элен Робб снова открыла чемодан и показала рукой на одно из отделений, где за эластичную ленту, крепившуюся к внутренней обшивке, была наскоро засунута пачка купюр.

— Я забираю эти деньги, — сообщил окружающим Майлз Овертон.

Мейсон сделал шаг вперед и встал таким образом, что его плечо оказалось между полицейским и чемоданом.

— Вначале мы их сосчитаем, — сказал адвокат.

Обеспокоенная Элен Робб вопросительно посмотрела на Мейсона, а потом трясущимися пальцами пересчитала деньги.

— Пятьсот шестьдесят восемь долларов, — объявила она.

— Прекрасно, — ответил Мейсон. — Будем считать, что Джордж Анклитас выплатил вам причитающуюся заработнуюОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com