Дело о поющей девушке - Страница 100

Изменить размер шрифта:
ал в тот же ящик какие-то папки и расписания. Листок оказался под всеми бумагами. Тут нам немного повезло.

— Каким образом? — не понял Мейсон.

— Мой парень притворился, что этот случай не играет особой роли, и ему удалось завладеть нужным кусочком бумаги. Мы проверили номер машины. Она принадлежит Хелману Эллису.

— Негодяйка! — воскликнула Делла Стрит. — Так нас надула.

— Она клялась и божилась, что между нею и Эллисом ничего нет и что она не виделась с ним во вторник вечером, после столкновения с Анклитасом, — сказал Мейсон.

— Насколько я понимаю, ты оказываешься в затруднительном положении, — сухо заметил Дрейк.

— Да уж, дальше некуда, — признался Мейсон. — Теперь я точно знаю, что клиентка мне наврала, и становлюсь соучастником.

— Перри, ты что, в самом деле подменил револьверы? — спросил детектив.

— Мне не требуются репетиции, Пол.

— Что ты имеешь в виду?

— Гамильтон Бергер засыплет меня вопросами, и мне придется приложить немало усилий, чтобы на них ответить. Если хочешь знать, что произошло на самом деле, послушай, что буду говорить в свидетельской ложе.

— Если ты их подменил, то убийство совершили в период между…

Мейсон внезапно щелкнул пальцами.

— Минутку, Пол. Что там у нас с временным фактором?

— Ты это о чем?

— У нас в регистрационной книге отмечено, в какое время Элен Робб ушла из нашей конторы. Я открою тебе следующее, Пол. Если в Надин Эллис выпустили пулю из револьвера, который был у Элен Робб, когда ее арестовали, то стреляли в период между временем ухода Элен Робб от меня и ее появлением в мотеле «Прибрежный». Давай-ка проверим временной фактор.

— А какая от этого польза? — не понял Пол Дрейк. — Тебе известно, что возможность у нее была. Следовательно, времени оказалось достаточно для убийства, потому что она отправилась на яхту и выпустила пулю из этого револьвера — если окружной прокурор разработал верную версию и ты подменил револьверы. А, насколько я понимаю, именно это и произошло.

— Принимай любую теорию, которая тебе нравится, — сказал Мейсон. — Я не делаю никаких признаний — по крайней мере, пока.

— Я могу сообщить тебе время, когда она зарегистрировалась в мотеле — без десяти двенадцать во вторник вечером.

Мейсон повернулся к Делле Стрит.

— Принеси, пожалуйста, книгу учета посетителей. Давай проверим, в какое время она от нас ушла.

Делла Стрит нашла нужную дату и, пробежав глазами страницу, сообщила:

— Элен Робб появилась у нас в девять двадцать утром в среду, десятого числа, а ушла в девять сорок пять.

— Миссис Эллис была жива в среду утром. Ее видел муж, — заметил Мейсон.

— Элен Робб не могла совершить преступление после семи в среду вечером, — сказал Дрейк, — потому что тогда на работу заступили охранники. Она постоянно находилась под наблюдением. Более того, она подъехала к мотелю на такси во вторник вечером, в среду утром она исчезла так рано, что хозяин ее не видел. Предположительно, она отправилась на автобусную остановку и помчалась к тебе в контору.Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com