Дело подстерегающего волка - Страница 76

Изменить размер шрифта:
моем отделе, мистер Мейсон. И не имею права позволять молодой женщине поступать опрометчиво лишь потому, что она находится в дружеских отношениях с одним из Ламонтов. Мне платят деньги не за то, чтобы я занимался попустительством.

— Когда вы впервые узнали, что Арлина Феррис придет к вам работать?

— Мне сказал об этом Лоринг Ламонт.

— Что именно?

— Он вручил мне сложенный лист бумаги. Это было перед его отъездом в Южную Америку. На бумаге стояло имя Арлины Феррис. Он сказал: «Поставьте ее работать как опытную стенографистку на самую высшую ставку, которую мы платим».

— Значит, Арлина поступила работать, не пройдя испытаний, насколько вам это известно, и стала получать высшую ставку с самого начала?

— Я полагаю, что таковы факты.

— И больше о данной ситуации вы ничего не знаете?

— Это все.

— Случалось ли когда-нибудь такое с кем-нибудь еще? — спросил Мейсон. — Иными словами, принимался ли еще кто-нибудь на работу подобным образом?

— Заявления о приеме на работу регулярно проходят через отдел кадров.

— Я не спрашиваю о регулярных заявлениях, я спрашиваю о необычной процедуре, которая произошла раньше.

— Мне надо было бы посмотреть в записях, — замялся Альберт. — и…

— Перестаньте увиливать, — прервал его Мейсон. — Если мне понадобится, то я вызову вас на свидетельское место. Что-то здесь происходит забавное.

— Что вы хотите сказать? — воинственно выпрямился Альберт.

— Вы сами знаете. Вы все время уклоняетесь от ответа. Что-то покрываете вы оба. Когда мисс Бристоль попросила вас прийти сюда, то не подняла трубку и не сказала телефонистке: «Попросите Джорджа Альберта зайти ко мне». Вместо этого она позвонила лично вам, а когда вы взяли трубку, то не сказала просто: «Не смогли бы вы зайти на минутку ко мне в кабинет», — нет, она продолжала говорить про мистера Перри Мейсона, адвоката, который пришел сюда, обо всем, что я хотел знать, о моей секретарше, которая была со мной. И даже после этого вы не сразу пришли сюда. Вы задержались, чтобы все продумать и иметь готовые ответы. А теперь хватит ходить вокруг да около этого дела. Сколько людей поступило на работу в ваш отдел по распоряжению Лоринга Ламонта?

— Я знаю только об одной, — ответил Альберт. — Кто?

— Мадж Элвуд.

— Джордж! — воскликнула Эдит Бристоль, резкий упрек в ее голосе прозвучал, как удар хлыста.

— Ничем не могу помочь, — извинился Альберт. — Какая польза от уверток? Вы не видели его в суде. А я видел. Он сделает именно то, что сказал. Он вытащит меня в суд и поставит на свидетельское место.

— Я хочу знать, — обратился Мейсон к Эдит Бристоль, — почему именно вы пытаетесь скрыть это.

— Я думаю, — сухо ответила Эдит Бристоль, — что на этом нашу беседу можно считать законченной. Теперь у вас есть та информация, которую вы хотели получить. Я могу даже утверждать, что у вас есть вся информация, которую мы могли дать.

— Отлично, — сказал Мейсон, — если вы предпочитаете вести дела таким образом, то и мы будем действовать таким же образом.

ОнОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com