Дело подстерегающего волка - Страница 20

Изменить размер шрифта:
ересными. Судьи ведь тоже люди. Они будут обращать внимание на то, что интересует их. Если вы начнете тянуть обычную рутину ведения дела, то судьи потеряют к делу интерес, а вы потеряете само дело.

— Вы имеете в виду, клиент потеряет? — сонно спросила она.

— Для меня это одно и то же.

— Для некоторых адвокатов — нет, — сказала она и прижалась к нему поближе.

Полчаса спустя Мейсон попросил Мадж Элвуд:

— Спуститесь на второй этаж, а там сядьте в лифт. Пройдите через холл и выйдите. Если у обочины стоит полицейская машина, уходите, не возвращайтесь. Если машина уехала, сделайте вид, что забыли что-то, подбегите к лифту, поднимитесь на второй этаж, подойдите к лестнице и позовите меня.

— Если полицейская машина стоит там, я должна уйти?

— Да.

— Куда?

— В Санта-Моника.

— Когда я вас опять увижу?

— Не знаю, но возьмите завтра на работе свободный день, чтобы вас можно было найти по телефону.

— Иду, — сказала она.

Мейсон помог ей встать на ноги. Она отряхнула Арлинину юбку, легко сбежала вниз по лестнице и исчезла в двери.

Она не вернулась.

Мейсон сидел еще минут двадцать. Его непредвиденные манипуляции с сигаретами израсходовали весь запас в портсигаре, и в последние десять минут ожидания он раз двенадцать посмотрел на часы. В конце концов он поднялся, расправил плечи, отряхнул одежду, спустился вниз по лестнице до второго этажа, съехал на лифте до холла и вышел на улицу.

Полицейских уже не было.

Мейсон прошел туда, где оставил машину, и поехал к себе в контору.

Глава 5

Мейсон ключом открыл дверь конторы.

Делла Стрит уже включила электрический кофейник, и аромат свежесваренного кофе наполнил помещение.

— Приятный запах, — сказал Мейсон. — Как насчет чашки кофе?

— Я сварила для вас. Ну как, получилось?

— И да и нет, — объяснил ей Мейсон. — Полиция напала на след Арлины Феррис. И довольно далеко прошла по нему.

Он достал из кармана кусок материи, который отрезал от подола юбки Мадж Элвуд.

— Что это?

Мейсон ухмыльнулся:

— Я отказываюсь отвечать, поскольку это может изобличить меня. Ты голодна?

— Просто умираю с голоду.

— Хорошо, — сказал он. — Нам нужно что-нибудь около часа, чтобы провернуть одно совершенно незаконное дело, а потом мы сможем поесть.

— А мы не можем сначала поесть?

Мейсон отрицательно покачал головой.

— Откладывать нельзя… Есть что-нибудь от Пола?

— Больше ничего.

— Позвони ему. Скажи, что мы будем звонить ему попозже вечером, узнать, нет ли чего новенького.

Делла Стрит набрала номер агентства Дрейка, передала поручение и надела пальто и шляпу.

— Есть у тебя здесь, в конторе, еще одна пара обуви? — спросил Мейсон.

— Да, а что?

— Твои туфли будут все в грязи.

— У меня есть туфли почти без каблуков и есть на высоких каблуках.

— Надень на высоких, — посоветовал Мейсон.

— Вы становитесь загадочным.

— А я и есть загадочный.

— Что мы будем делать?

— Мы будем действовать на самой грани беззакония. Скрывать доказательстваОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com