Дело подстерегающего волка - Страница 104
Изменить размер шрифта:
казаниях, было что-то по поводу содержания алкоголя в крови тела Лоринга Ламонта?— Я не делал этот анализ сам. Этим занимался патологоанатом доктор Дрейпер.
— Но вы знаете результаты? Каковы они?
— Я так понял, — ответил Трэгг, — что в процентном отношении это выражалось цифрой 19.
— А это должно было бы показывать значительное опьянение, не так ли?
— Так, — сухо сказал Трэгг.
— Значительно большее, чем человек его сложения мог бы получить после двух-трех коктейлей?
— Вероятнее, после четырех-пяти-шести, — уточнил Трэгг.
— Я прошу обвинение принять пересказ показаний доктора Дрейпера, которые он дал бы, если бы его об этом спросили.
Снова Карсон и Гамильтон Бюргер шепотом посовещались.
— Вы этого не знали? — спросил судья Бэйтон.
— Знали, ваша честь, — с некоторой неловкостью ответил Карсон. — Мы принимаем пересказ.
— Но, очевидно, — сказал Бэйтон, — что это в корне меняет все дело.
— Не вижу почему, — возразил Гамильтон Бюргер. — Суд действует, как мне кажется, по ошибочному предположению.
— Что вы хотите сказать?
— Вы предполагаете, что обвиняемая говорит правду. Мы не чувствуем этого. Мы думаем, что она преднамеренно поехала туда, она провела там длительное время с покойным, они там выпивали, и она вовсе не препятствовала некоторым фамильярностям.
— Тогда каким образом случилось, что в кармане одежды покойного была найдена деталь зажигания машины обвиняемой?
— Она подложила ее туда после его смерти. Она сама испортила свою машину, чтобы Лоринг Ламонт был вынужден подвезти ее. С этого момента она начала завлекать его.
— Тогда почему же она убежала, кинулась вдоль дороги и пролезла под колючую изгородь?
— Я не уверен, что она делала это, ваша честь.
— Но одежда, принадлежавшая покойному, доказывает, что она это делала.
— В конце концов, — раздраженно ответил Гамильтон Бюргер, — суду нет нужды вникать во все эти детали. Функция суда состоит только в том, чтобы выяснить на этот раз, есть ли резонные основания верить, что обвиняемая связана с совершением преступления.
— Все это совершенно верно с точки зрения абстрактного закона, — резко возразил судья Бэйтон, — но перед нами молодая девушка, чья свобода и репутация поставлена на карту. Было представлено множество доказательств, а теперь вы ставите под сомнение честность мистера Перри Мейсона как работника юстиции и считаете это главным.
Если обвиняемая виновна и если мистер Мейсон виновен в фабрикации доказательств, то суд хочет выяснить это. Если они не виновны, суд хочет установить этот факт. Функция суда, мистер окружной прокурор, состоит в том, чтобы следить за свершением правосудия. И по мнению данного суда, это гораздо более важная его обязанность, чем следовать букве закона о предварительном слушании.
Пол Дрейк поспешно вошел в зал заседаний и сунул Мейсону клочок бумаги.
— Все в порядке, Перри, — прошептал он, — вот оно. Мадж Элвуд звонила в загородный дом. Потом она позвонила по двум номерам. Один из них — номер ДжорджаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com