Дело подстерегающего волка - Страница 104

Изменить размер шрифта:
казаниях, было что-то по поводу содержания алкоголя в крови тела Лоринга Ламонта?

— Я не делал этот анализ сам. Этим занимался патологоанатом доктор Дрейпер.

— Но вы знаете результаты? Каковы они?

— Я так понял, — ответил Трэгг, — что в процентном отношении это выражалось цифрой 19.

— А это должно было бы показывать значительное опьянение, не так ли?

— Так, — сухо сказал Трэгг.

— Значительно большее, чем человек его сложения мог бы получить после двух-трех коктейлей?

— Вероятнее, после четырех-пяти-шести, — уточнил Трэгг.

— Я прошу обвинение принять пересказ показаний доктора Дрейпера, которые он дал бы, если бы его об этом спросили.

Снова Карсон и Гамильтон Бюргер шепотом посовещались.

— Вы этого не знали? — спросил судья Бэйтон.

— Знали, ваша честь, — с некоторой неловкостью ответил Карсон. — Мы принимаем пересказ.

— Но, очевидно, — сказал Бэйтон, — что это в корне меняет все дело.

— Не вижу почему, — возразил Гамильтон Бюргер. — Суд действует, как мне кажется, по ошибочному предположению.

— Что вы хотите сказать?

— Вы предполагаете, что обвиняемая говорит правду. Мы не чувствуем этого. Мы думаем, что она преднамеренно поехала туда, она провела там длительное время с покойным, они там выпивали, и она вовсе не препятствовала некоторым фамильярностям.

— Тогда каким образом случилось, что в кармане одежды покойного была найдена деталь зажигания машины обвиняемой?

— Она подложила ее туда после его смерти. Она сама испортила свою машину, чтобы Лоринг Ламонт был вынужден подвезти ее. С этого момента она начала завлекать его.

— Тогда почему же она убежала, кинулась вдоль дороги и пролезла под колючую изгородь?

— Я не уверен, что она делала это, ваша честь.

— Но одежда, принадлежавшая покойному, доказывает, что она это делала.

— В конце концов, — раздраженно ответил Гамильтон Бюргер, — суду нет нужды вникать во все эти детали. Функция суда состоит только в том, чтобы выяснить на этот раз, есть ли резонные основания верить, что обвиняемая связана с совершением преступления.

— Все это совершенно верно с точки зрения абстрактного закона, — резко возразил судья Бэйтон, — но перед нами молодая девушка, чья свобода и репутация поставлена на карту. Было представлено множество доказательств, а теперь вы ставите под сомнение честность мистера Перри Мейсона как работника юстиции и считаете это главным.

Если обвиняемая виновна и если мистер Мейсон виновен в фабрикации доказательств, то суд хочет выяснить это. Если они не виновны, суд хочет установить этот факт. Функция суда, мистер окружной прокурор, состоит в том, чтобы следить за свершением правосудия. И по мнению данного суда, это гораздо более важная его обязанность, чем следовать букве закона о предварительном слушании.

Пол Дрейк поспешно вошел в зал заседаний и сунул Мейсону клочок бумаги.

— Все в порядке, Перри, — прошептал он, — вот оно. Мадж Элвуд звонила в загородный дом. Потом она позвонила по двум номерам. Один из них — номер ДжорджаОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com