Дело мифических обезьян - Страница 51

Изменить размер шрифта:
ибудь в этом роде. Никогда наперед не знаешь, какой оборот может принять дело. А вдруг меня там обыщут?

— Я все отлично понимаю, шеф, — улыбнулась она. Мейсон вышел из ресторана, подозвал такси и поехал к дому, где жила мисс Мид.

— Подождите меня, — попросил он шофера, когда они прибыли на место. — Только имейте в виду, что я могу вернуться и через несколько минут, и через час.

Он вручил ему десятидолларовую бумажку и добавил:

— Это послужит вам гарантией, что я вас не обману.

— Хорошо, сэр. Я буду вас ждать.

Мейсон вошел в холл и уверенными шагами направился к лифту. Ночной дежурный вопросительно посмотрел на него, но Мейсон всем своим видом показывал, что ему нет никакого дела до портье. Тот заколебался было, но потом решил, что лучше не вмешиваться, и уткнулся в газету.

Адвокат вошел в лифт и распорядился:

— На самый верх!

— Слушаюсь, сэр, — сказал лифтер и нажал на кнопку.

Подойдя к дверям квартиры, Мейсон тихо постучал. Несколько минут спустя он снова постучал. Дверь распахнулась.

— Не кажется ли вам, что в такое время… — начала гневно мисс Мид, но, увидев Мейсона, она осеклась. — Вы?

— Собственной персоной, — ответил он. — Мне хотелось бы поговорить с вами, мисс Мид.

— Вы уже говорили со мной.

— Вы совершенно правы, мисс, но этого оказалось недостаточно. Разговор начистоту не получился. Мне ясно, что вы решили, что с точки зрения бизнеса будет лучше, если за вами закрепится репутация женщины, прошедшей через огонь, воду и медные трубы, которой все нипочем. Ну, и книгу вы написали в том же духе.

— Вы правы, мистер Мейсон.

— Как мне кажется, интервью вы даете так неохотно из страха, как бы не разгадали вашей истинной сущности. В действительности вы женщина совершенно иного плана, однако вам невыгодно, чтобы об этом узнали репортеры.

— Занятно, — сказала она.

— Разве я не прав? Может быть, нам лучше не стоять в дверях, а пройти в гостиную?

— Ну, что же, — сказала она, отступая в сторону.

Теперь на ней была не пижама, а пеньюар без завязок, вопреки всем законам физики запахнутый. При» глушенный свет оттенял грудь и плечи.

— Я сегодня немного взвинчена, — пожаловалась она. — Полиция и репортеры доконали, я сыта по горло их дурацкими расспросами.

Она села и жестом пригласила сесть Мейсона. Когда тот устроился в кресле, она медленно подняла на него глаза.

— Слушаю вас, мистер Мейсон.

— Мисс Мид, можете так не усердствовать, я уже оценил все ваши достоинства. У вас и ножки очень ничего, но, с другой стороны, это ведь минимум профессионального снаряжения? Давайте сразу договоримся: я здесь для того, чтобы защитить мою клиентку. Меня интересует исключительно дело об убийстве.

Она игриво посмотрела на него.

— Мистер Мейсон, вы избрали неверную тактику. Вы бросили мне вызов, и одно это заставляет меня испытать на вас весь арсенал умелой соблазнительницы.

И она придвинулась к нему поближе. Мейсон сделал нетерпеливое движение.

— Надеюсь, у вас есть хоть один экземпляр вашегоОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com