Дело мифических обезьян - Страница 48

Изменить размер шрифта:
ным. Пожалуй, мне нужно пойти куда-нибудь и напиться.

— Я бы этого не делал, — сказал Мейсон. — Вам еще придется выслушать приблизительно такие же вопросы от полиции. Что вы можете сказать о полученных вами деньгах?

— Ничего, только то, что они были доставлены посыльным. Во всяком случае, этот человек был в форме сотрудника бюро обслуживания.

— Вы узнали бы этого человека, если бы увидели его снова?

— Конечно. Только мне кажется, что это был действительно посыльный. Он и выглядел так, да и делал свое дело с профессиональной точностью. У него была с собой регистрационная книга, в которой он заставил меня расписаться. Правда, я обратил внимание, что в этой книге значился только один заказ.

— Сколько ему лет?

— Я думаю, лет пятьдесят. Маленького роста… Похож на жокея. Понимаете, у него такое обветренное лицо, узкое и мужественное. Вам ясно, что я имею в виду?

— Думаю, что да, — ответил Мейсон.

— А вы бы могли мне объяснить хотя бы саму суть дела? — попросил Карлайл.

Мейсон покачал головой:

— Пока не могу.

— А вы не будете возражать, если я задам этот же вопрос Глэдис Дойл?

— Нисколько, — ответил Мейсон, — если вы только сможете добраться до нее.

— Но ведь она все еще работает у мисс Мид, не так ли?

— Точнее выражаясь, она все еще ЧИСЛИТСЯ НА РАБОТЕ У МИСС МИД, — ответил Мейсон.

— Вы меня очень огорчили. Я надеялся, что напишу отличную статью и тогда для меня откроются двери и других больших журналов. Я уже заправил новую ленту, приготовил мелованную бумагу и даже уже прикинул, что гонорара вполне хватит на новый спортивный автомобиль.

Мейсон улыбнулся:

— Пока рано отчаиваться.

— Что вы можете знать о нравах в крупных журналах! «Пасифик» теперь и близко меня не подпустит!

— Продолжайте работать и заканчивайте свою статью, — посоветовал Мейсон, — и вы увидите, что сможете продать ее газете, а потом и журналу.

— Вы шутите?

Мейсон направился к двери, открыл ее перед Деллой и Дрейком и сказал:

— Я все-таки думаю, что статью необходимо закончить.

Они вышли, а Карлайл остался стоять на пороге, провожая их удивленным взглядом.

Глава 10

— Ну, — сказал Дрейк, когда они сели в машину Мейсона, — мы, кажется, мчимся вперед, как по хорошему шоссе.

Мейсон задумчиво ответил:

— А я кажусь себе цирковой лошадью. Мы бежим все быстрее и быстрее, но тем не менее не приближаемся к решению задачи ни на шаг. Нам в первую очередь необходимо выяснить, ПОЧЕМУ убили Мэнли, а уже потом, исходя из этого, можно решать, КТО мог это сделать. Но чем больше мы узнаём, тем запутаннее кажется дело.

— А как насчет ужина? — не удержалась Делла.

— Разумеется, мы поужинаем. Ведь столик заказан, — ответил адвокат.

— Это уже лучше, — буркнул детектив.

Они вернулись в ресторан, заказали коктейли и ужин. Когда аппетитные бифштексы были уже на столе, Мейсон о чем-то задумался.

Делла незаметно подтолкнула Дрейка.

— В чем дело? — спросил тот, отрываясь от еды.

— У нашего босса возникла какая-то новаяОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com