Дело о кукле-непоседе - Страница 67
Изменить размер шрифта:
ельница не могла знать, с кем говорил покойный.— Вам известно, звонил он мистеру Бэйлору после ухода мистера Мейсона или нет? — спросил судья.
— Мне это неизвестно.
— Гм… Что ж, продолжайте, мистер Мейсон.
— Покойный ведь звонил кому-то после моего ухода?
— Звонил.
— Вы видели, какой номер он набрал?
— Нет.
— Вы слышали, к кому он обращался после того, как набрал номер? Называл ли он этого человека «мистер Бэйлор»?
— Минуточку! — Калверт вскочил с кресла. — Возражаю! То, что он называл это имя, еще не значит, что он ему звонил. Я могу позвонить вам, ваша честь, и сказать: «Послушайте, мистер президент!..» Но это не означает, что я разговаривал с президентом Соединенных Штатов.
— Понимаю, что вы имеете в виду, — ответил судья. — Однако, на мой взгляд, это как раз то, что юристы называют обстоятельством, неразрывно связанным с существенным фактом. Поэтому возражение отклоняется. Давайте послушаем, что ответит свидетельница. Итак, звонил ли Хэррод кому-нибудь, кого он называл «мистер Бэйлор»?
— Да, звонил.
— Спасибо, — улыбнувшись, сказал Мейсон. — У меня все.
— А у меня есть еще несколько вопросов, — заявил Калверт. — Вы слышали фамилию Бэйлор. Но вы же не знаете, говорил он с мистером или с мисс Бэйлор, правда?
— По-моему, он сказал «мистер Бэйлор».
— Но это мог быть и мистер Форрестер Бэйлор, не так ли?
— Этого я не знаю.
— А может быть, это был еще какой-то человек, носящий ту же фамилию?
— Возможно.
— Он ведь не называл его по имени?
— Не называл.
— Спасибо. Вопросов больше нет, — сказал Калверт.
— Постойте, — заговорил вдруг адвокат, — вы все время подчеркиваете, что речь идет о разговоре, состоявшемся сразу после моего ухода. А, может, был и еще один разговор?
— Да, был.
— Когда?
— До вашего прихода. Когда Карл вернулся в первый раз.
— С кем он говорил?
— Не знаю.
— А кого просил позвать к телефону?
— Мистера Бэйлора.
— Следовательно, он звонил ему два раза — до и после моего визита, так?
— Так.
— Спасибо. У меня все. Однако, учитывая показания свидетельницы, мне необходимо задать один вопрос свидетельнице Ирме Кэрнс.
— Возражаю! — воскликнул помощник прокурора. — Ее уже опрашивали. Вопрос этот можно было задать и раньше. Некрасиво заставлять свидетельницу давать показания несколько раз.
— Порядок ведения процесса — прерогатива суда, — возразил судья Болтон. — Поскольку показания последней свидетельницы позволили выявить некоторые новые факты, дадим возможность защите задать этот вопрос.
— Позовите мисс Кэрнс, — обратился он к судебному приставу.
Продавщица заняла место, где до нее стояла Нелли Эллистон.
— Пригласите в зал мисс Деллу Стрит, мою секретаршу. Она в комнате для свидетелей, — сказал приставу Мейсон.
Тот вышел из зала и вскоре вернулся с Деллой.
— Мисс Кэрнс, — обратился к продавщице Мейсон, — позвольте представить вам Деллу Стрит, мою секретаршу. Вглядитесь в нее внимательно. Вы встречались с ней раньше?
— По-моему,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com