Дело о девушке с календаря - Страница 75
Изменить размер шрифта:
бвинения:— Перекрестный допрос?
Между Бюргером и Дру снова начался приглушенный спор, в результате которого встал сам Бюргер:
— Вы ведь не знаете, что Дон Меннинг когда-либо подходила близко к этому дому, не так ли, мисс Харпер?
— Конечно знаю.
— Вы уверены?
— Настолько, насколько вообще могу знать что-либо. Ведь там же были ее фотографии.
— Не спорьте со мной, — продолжал Бюргер, уставив палец в сторону свидетельницы. — Ваше утверждение основано только на том, что вы видели фотографии?
— Нет.
— Нет? — удивленно повторил окружной прокурор.
— Я говорю — нет, — огрызнулась Лоретта Харпер.
— Вы хотите сказать, что у вас есть другие источники информации?
— Да.
Гамильтон Бюргер, осознав, что оказался в щекотливом положении, заколебался: задавать ли следующий вопрос или попытаться обойти дальнейшее обсуждение данной темы.
На этот раз судья Эрвуд, видимо почувствовав острый личный интерес к продолжению допроса, сам разрешил данную дилемму.
— Имейте в виду, — сказал он, — если у вас есть какой-то другой источник сведений, то для вас же будет лучше не скрывать это, а рассказать, откуда вы знаете, что Дон Меннинг была в тот вечер в доме Бордена.
— Франк Ферни стучался в дверь студии, — сказала Лоретта Харпер, — и ему ответил женский голос: «Убирайтесь!» Франк узнал голос своей жены.
— Откуда вам это известно? — закричал на свидетельницу Гамильтон Бюргер.
— Это сказал мне сам Франк.
— Я требую, — заявил Бюргер, — чтобы данное показание было вычеркнуто из протокола, как показание с чужих слов. Я требую также вычеркнуть утверждение свидетельницы о том, что Дон Меннинг направилась к дому, поскольку это ее собственное умозаключение.
— Требование удовлетворяется, — ответил судья, но задумчивое выражение его лица не изменилось.
— У меня больше нет вопросов, — сказал Гамильтон Бюргер.
У Мейсона их тоже не было.
— Одну минуту, — остановил судья свидетельницу, уже собиравшуюся уйти. — Создалось крайне запутанное положение. Суд, конечно, знает, что по закону нельзя принимать во внимание ничего основывающегося на умозаключениях или показаниях с чужих слов. Но в данном случае ситуация достаточно необычная, поэтому суд намерен задать свидетельнице несколько вопросов, чтобы хоть как-то разобраться в деле. Мисс Харпер, вы утверждаете, что Дон Меннинг вела машину?
— Да, ваша честь.
— Одной рукой?
— Да, сэр.
— А в другой она держала пистолет?
— Да.
— Куда был направлен пистолет?
— На меня.
— Как случилось, что вы оказались в машине с Дон Меннинг?
— Она под угрозой пистолета заставила меня сесть в машину.
— Значит, пистолет был у нее все время?
— Да, ваша честь.
— Конечно, вы не можете знать, тот ли это пистолет, из которого, согласно заключению эксперта, был сделан роковой выстрел?
— Он выглядел очень похоже, — ответила Лоретта Харпер. — Дон Меннинг украла машину и могла так же легко украсть пистолет. Франк Ферни пытается выгородить ее. Заставьте его сказать, что случилосьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com