Дело о девушке с календаря - Страница 75

Изменить размер шрифта:
бвинения:

— Перекрестный допрос?

Между Бюргером и Дру снова начался приглушенный спор, в результате которого встал сам Бюргер:

— Вы ведь не знаете, что Дон Меннинг когда-либо подходила близко к этому дому, не так ли, мисс Харпер?

— Конечно знаю.

— Вы уверены?

— Настолько, насколько вообще могу знать что-либо. Ведь там же были ее фотографии.

— Не спорьте со мной, — продолжал Бюргер, уставив палец в сторону свидетельницы. — Ваше утверждение основано только на том, что вы видели фотографии?

— Нет.

— Нет? — удивленно повторил окружной прокурор.

— Я говорю — нет, — огрызнулась Лоретта Харпер.

— Вы хотите сказать, что у вас есть другие источники информации?

— Да.

Гамильтон Бюргер, осознав, что оказался в щекотливом положении, заколебался: задавать ли следующий вопрос или попытаться обойти дальнейшее обсуждение данной темы.

На этот раз судья Эрвуд, видимо почувствовав острый личный интерес к продолжению допроса, сам разрешил данную дилемму.

— Имейте в виду, — сказал он, — если у вас есть какой-то другой источник сведений, то для вас же будет лучше не скрывать это, а рассказать, откуда вы знаете, что Дон Меннинг была в тот вечер в доме Бордена.

— Франк Ферни стучался в дверь студии, — сказала Лоретта Харпер, — и ему ответил женский голос: «Убирайтесь!» Франк узнал голос своей жены.

— Откуда вам это известно? — закричал на свидетельницу Гамильтон Бюргер.

— Это сказал мне сам Франк.

— Я требую, — заявил Бюргер, — чтобы данное показание было вычеркнуто из протокола, как показание с чужих слов. Я требую также вычеркнуть утверждение свидетельницы о том, что Дон Меннинг направилась к дому, поскольку это ее собственное умозаключение.

— Требование удовлетворяется, — ответил судья, но задумчивое выражение его лица не изменилось.

— У меня больше нет вопросов, — сказал Гамильтон Бюргер.

У Мейсона их тоже не было.

— Одну минуту, — остановил судья свидетельницу, уже собиравшуюся уйти. — Создалось крайне запутанное положение. Суд, конечно, знает, что по закону нельзя принимать во внимание ничего основывающегося на умозаключениях или показаниях с чужих слов. Но в данном случае ситуация достаточно необычная, поэтому суд намерен задать свидетельнице несколько вопросов, чтобы хоть как-то разобраться в деле. Мисс Харпер, вы утверждаете, что Дон Меннинг вела машину?

— Да, ваша честь.

— Одной рукой?

— Да, сэр.

— А в другой она держала пистолет?

— Да.

— Куда был направлен пистолет?

— На меня.

— Как случилось, что вы оказались в машине с Дон Меннинг?

— Она под угрозой пистолета заставила меня сесть в машину.

— Значит, пистолет был у нее все время?

— Да, ваша честь.

— Конечно, вы не можете знать, тот ли это пистолет, из которого, согласно заключению эксперта, был сделан роковой выстрел?

— Он выглядел очень похоже, — ответила Лоретта Харпер. — Дон Меннинг украла машину и могла так же легко украсть пистолет. Франк Ферни пытается выгородить ее. Заставьте его сказать, что случилосьОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com