Дело о девушке с календаря - Страница 23

Изменить размер шрифта:
поступки, но если уж она напала на след, то с него не сойдет.

— К чему ты это говоришь?

— Вчера вечером вы с Деллой ходили куда-то ужинать. Я видел, как вы вышли отсюда. На тебе был коричневый двубортный деловой костюм, на Делле — темно-синий с белой отделкой. Когда вы явились в мой кабинет, чтобы рассказать о машине, потерпевшей аварию, вы были одеты по-другому.

— А ты всегда замечаешь такие вещи?

— В этом заключается моя работа, — ответил Пол. — Все дело в том, что полицейские, как я уже говорил, совсем не глупы. И то, что они у вас еще не были, может означать, что они просто ищут дополнительные факты. Вполне вероятно, что на колючей проволоке найдены клочки одежды. Как в таком случае поступает полиция? Скорее всего, она выясняет, где вы обедали прошлым вечером, интересуется у официантов, как вы были одеты, а уж потом приходит к вам и спрашивает, не возражаете ли вы против того, чтобы предъявить одежду, которую носили вчера вечером.

— А почему я должен возражать? — спросил Мейсон.

— На ней могут быть очень красноречивые разрывы.

— А если они там действительно есть?

— Они могут соответствовать тем клочкам, которые полиция нашла на колючей проволоке.

— А если они будут соответствовать?

— Тогда вам придется дать некоторые показания.

— А если я дам?

Дрейк пожал плечами.

— Это твое дело, Перри. Я не буду говорить тебе, что законно, а что нет. Просто объясняю ситуацию.

— Спасибо, — улыбнулся Мейсон. — Если ты мне понадобишься, я сообщу.

— Отлично. Пока.

Как только Дрейк закрыл за собой дверь, Мейсон попросил Деллу:

— Позвони Анслею.

Делла взяла телефонную книгу, нашла номер и спросила:

— Пусть Герти наберет номер через коммутатор или?..

— Нет, попробуй через нашу незарегистрированную линию, — покачал головой Мейсон. — Наверное, лучше, чтобы Герти ничего не знала.

Проворные пальцы Деллы Стрит уже набирали номер. Через несколько секунд она произнесла в трубку:

— Мистера Анслея, пожалуйста. — Тут же закрыла трубку рукой и прошептала: — Его секретарь хочет знать, кто говорит.

— Назовись.

Делла убрала руку и продолжала:

— С вами говорит секретарь адвоката Перри Мейсона по очень важному делу. Понимаю… Пожалуйста, скажите ему, как только он придет, пусть сразу свяжется с мистером Мейсоном. Желательно, чтобы это было как можно раньше. И передайте ему, что дело достаточно важное.

Она повесила трубку и повернулась к Мейсону.

— Анслея нет на месте. Он звонил в свою контору и сообщил, что с утра его наверняка не будет, а может быть, он и вообще не придет.

— Он не оставил номер телефона, по которому его можно найти?

Делла отрицательно покачала головой.

— Секретарь сказала, что он где-то на объекте, а на строительстве нет телефонов. К тому же Анслей все время ездит по разным объектам, чтобы следить за ходом работ. Она обещала связать его с вами, как только он придет.

— Хорошо, — кивнул Мейсон, — я думаю, это определит наши действия на сегодня.

— То есть?

— Мы уходимОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com