Дело о девушке с календаря - Страница 23
Изменить размер шрифта:
поступки, но если уж она напала на след, то с него не сойдет.— К чему ты это говоришь?
— Вчера вечером вы с Деллой ходили куда-то ужинать. Я видел, как вы вышли отсюда. На тебе был коричневый двубортный деловой костюм, на Делле — темно-синий с белой отделкой. Когда вы явились в мой кабинет, чтобы рассказать о машине, потерпевшей аварию, вы были одеты по-другому.
— А ты всегда замечаешь такие вещи?
— В этом заключается моя работа, — ответил Пол. — Все дело в том, что полицейские, как я уже говорил, совсем не глупы. И то, что они у вас еще не были, может означать, что они просто ищут дополнительные факты. Вполне вероятно, что на колючей проволоке найдены клочки одежды. Как в таком случае поступает полиция? Скорее всего, она выясняет, где вы обедали прошлым вечером, интересуется у официантов, как вы были одеты, а уж потом приходит к вам и спрашивает, не возражаете ли вы против того, чтобы предъявить одежду, которую носили вчера вечером.
— А почему я должен возражать? — спросил Мейсон.
— На ней могут быть очень красноречивые разрывы.
— А если они там действительно есть?
— Они могут соответствовать тем клочкам, которые полиция нашла на колючей проволоке.
— А если они будут соответствовать?
— Тогда вам придется дать некоторые показания.
— А если я дам?
Дрейк пожал плечами.
— Это твое дело, Перри. Я не буду говорить тебе, что законно, а что нет. Просто объясняю ситуацию.
— Спасибо, — улыбнулся Мейсон. — Если ты мне понадобишься, я сообщу.
— Отлично. Пока.
Как только Дрейк закрыл за собой дверь, Мейсон попросил Деллу:
— Позвони Анслею.
Делла взяла телефонную книгу, нашла номер и спросила:
— Пусть Герти наберет номер через коммутатор или?..
— Нет, попробуй через нашу незарегистрированную линию, — покачал головой Мейсон. — Наверное, лучше, чтобы Герти ничего не знала.
Проворные пальцы Деллы Стрит уже набирали номер. Через несколько секунд она произнесла в трубку:
— Мистера Анслея, пожалуйста. — Тут же закрыла трубку рукой и прошептала: — Его секретарь хочет знать, кто говорит.
— Назовись.
Делла убрала руку и продолжала:
— С вами говорит секретарь адвоката Перри Мейсона по очень важному делу. Понимаю… Пожалуйста, скажите ему, как только он придет, пусть сразу свяжется с мистером Мейсоном. Желательно, чтобы это было как можно раньше. И передайте ему, что дело достаточно важное.
Она повесила трубку и повернулась к Мейсону.
— Анслея нет на месте. Он звонил в свою контору и сообщил, что с утра его наверняка не будет, а может быть, он и вообще не придет.
— Он не оставил номер телефона, по которому его можно найти?
Делла отрицательно покачала головой.
— Секретарь сказала, что он где-то на объекте, а на строительстве нет телефонов. К тому же Анслей все время ездит по разным объектам, чтобы следить за ходом работ. Она обещала связать его с вами, как только он придет.
— Хорошо, — кивнул Мейсон, — я думаю, это определит наши действия на сегодня.
— То есть?
— Мы уходимОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com