Дело о счастливом неудачнике - Страница 96

Изменить размер шрифта:
м, очень логична и правдоподобна, — высказал свое мнение судья.

21

Перри Мейсон, Делла Стрит, Марилин Кейт, Пол Дрейк и Тед Балфур собрались в комнате, расположенной рядом с кабинетом судьи Кадвелла, где свидетели обычно ждут вызова для дачи показаний.

— Вы сейчас ликуете, потому что вас выпустили на свободу, — обратился Мейсон к Теду Балфуру, — но не забывайте, что убит ваш дядя. Вы любили его. Вам будут задавать вопросы представители прессы, вас станут фотографировать. Впереди вас еще ждут серьезные испытания.

Тед Балфур кивнул.

— А после этого вам придется связаться с другим вашим дядей — Аддисоном Балфуром — и объяснить ему, что произошло на самом деле, и проследить, чтобы Марилин Кейт восстановили на работе.

— Не сомневайтесь, — ответил Тед Балфур. — Я встречусь с ним через полчаса после того, как покину здание суда.

В дверь постучали. Мейсон нахмурился.

— Я надеялся, что хоть здесь репортеры нас не найдут, — признался адвокат. — Не хотел их видеть, пока мы все не готовы. Но придется. Нельзя допускать, чтобы они думали, что мы скрываемся.

Мейсон распахнул дверь.

Однако, на пороге стоял не журналист, а бейлиф, который и отвел собравшихся в эту комнату, чтобы их никто не беспокоил.

— Мне очень не хотелось вам мешать, мистер Мейсон, — извинился он, — но вас ждет крайне важный телефонный звонок.

— Секундочку, — повернулся Мейсон к остальным. — Подождите, пожалуйста, я сейчас вернусь.

— Аппарат в соседней комнате, — сообщил бейлиф.

— Пол, пойдем со мной, — попросил Мейсон. — Возможно, мне сразу же придется дать тебе задание. И ты, Делла.

Делла Стрит и Пол Дрейк стояли по обе стороны адвоката, когда он поднял трубку.

— Алло!

На другом конце провода прозвучал слабый скрипучий голос:

— Мистер Мейсон, надеюсь, вы меня узнали. Это Аддисон Балфур. Пожалуйста, не перебивайте. У меня мало сил. Простите, что я обманулся насчет вас. Мне не следовало слушать других. Я должен был знать, что человек не обретает репутацию, подобную вашей, если он не обладает соответствующими качествами. Я страшно расстроен из-за Гатри, но теперь ему уже ничем не помочь. Мы все когда-нибудь умрем. Вы провели огромную работу. Вы спасли «Балфур Аллайд Ассошиэйтс» от ужасного скандала и большой финансовой потери.

— Вы знаете, что произошло в Суде? — удивился Мейсон.

— Конечно. Я также в курсе того, что имело место в кабинете судьи. Хотя я и болен физически, голова у меня пока работает прекрасно. Мне доставлялись отчеты каждые полчаса. Не считайте меня полным идиотом, потому что я позволил Баннеру Болесу уговорить себя уволить вас, чтобы он снова нанял Мортимера Дин Хоуланда для защиты Теда. Выставляйте счет «Балфур Аллайд Ассошиэйтс» на сто пятьдесят тысяч долларов за предоставление юридических услуг и попросите мою секретаршу вернуться на работу. Я заплачу ей крупную сумму наличными, чтобы компенсировать ей дискредитацию личности и временное увольнение. Племяннику моему сможете сказать, чтобы больше не волновался о карточныхОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com