Дело о счастливом неудачнике - Страница 80
Изменить размер шрифта:
омоченного по улаживанию конфликтов.— Что вы сделали в конце концов?
— Я вернулся в дом Балфуров, помог Теду Балфуру раздеться и натянуть пижаму. Он снова захотел выпить и я не стал его останавливать. Фактически, я решил, что ему лучше принять еще, чтобы он, может быть, забыл о происшедшем.
— А затем?
— Я забрал у него бумаги, которые он вынул из карманов убитого, и отправился к себе домой.
— А дальше?
— На следующее утро я проснулся довольно поздно. Когда я, наконец, встал, то выяснил, что полиция уже допрашивала обвиняемого, откуда-то они узнали, что именно его машина замешана в дело. Его собирались судить за непредумышленное убийство — наезд на пешехода.
— И что вы сделали?
— Ничего.
Фаррис, словно режиссер телевизионной программы, который закончил ее с точностью до одной секунды, взглянул на часы и обратился к судье Кадвеллу:
— Ваша Честь, подошло время дневного перерыва. В настоящий момент я думаю, что закончил допрос выставленного обвинением свидетеля, но считаю, что лучше объявить перерыв именно сейчас, потому что мне хотелось бы проанализировать ответы мистера Болеса и поразмыслить, не упустил ли я чего-нибудь и, возможно, задать ему потом еще несколько вопросов.
— Минутку, — сказал судья Кадвелл. — У Суда имеется один вопрос к свидетелю перед тем, как мы объявим перерыв. Мистер Болес, вы заявили, что забрали бумаги у обвиняемого, не так ли?
— Да, сэр.
— Что вы с ними сделали?
— Держал у себя какое-то время.
— Где они находятся в настоящий момент?
— Насколько мне известно, у мистера Перри Мейсона.
— Что? — воскликнул судья Кадвелл, привстав со своего места.
— Да, Ваша Честь.
— Вы передали их Перри Мейсону?
— Да, сэр.
— Мистер Мейсон связывался с окружной прокуратурой насчет этих бумаг? — обратился судья Кадвелл к Роджеру Фаррису.
— Нет, Ваша Честь.
— Когда вы передали эти бумаги мистеру Мейсону? — снова повернулся судья Кадвелл к Болесу.
— Точную дату я назвать не могу, но после того, как он включился в дело, то есть взял на себя защиту Теда Балфура. Во время первой части дела обвиняемого представлял Мортимер Дин Хоуланд.
— Мистеру Хоуланду вы ничего не рассказали об этих бумагах?
— Нет, сэр.
— Вы кому-нибудь еще говорили об этих бумагах, кроме мистера Мейсона?
— Нет, сэр.
— И вы передали их мистеру Мейсону?
— Да, сэр.
— Мистер Мейсон! — повернулся судья Кадвелл к адвокату защиты.
— Да, Ваша Честь?
— Суд… — судья Кадвелл внезапно замолчал. — Объявляется обеденный перерыв. Сразу же после того, как присяжные покинут свои места, я прошу представителей обеих сторон подойти ко мне. Суд обращает внимание присяжных на то, что они не должны формировать или выражать никаких мнений о деле, пока им, наконец, не будет предоставлена возможность принять решение. Присяжные не имеют права обсуждать дело между собой и позволять кому бы то ни было обсуждать его в своем присутствии. Объявляется перерыв до двух часов. Мистер Мейсон и мистер Фаррис, пожалуйста,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com