Дело о счастливом неудачнике - Страница 63

Изменить размер шрифта:
, села за пишущую машинку и отпечатала список того, что требовалось Мейсону. Адвокат продолжал ходить из угла в угол.

— Я лично отнесу список в контору Дрейка, — сказала Делла Стрит.

— Нет, пусть сходит кто-то из приемной, — решил Мейсон. — Мне нужно, чтобы ты оставалась в конторе, потому что, когда появится Болес, я хочу, чтобы ты вышла его встретить и оценила его перед тем, как я начну с ним разговаривать.

— Ладно, сейчас попрошу кого-нибудь из девочек…

Делла Стрит вышла в приемную и через минуту вернулась.

— В контору Дрейка отправилась Герти, — сообщила секретарша. — Пока я давала ей задание, вошел Болес. Я сказала ему, что предупрежу тебя, что он уже здесь.

— Опиши его.

— Довольно высокого роста… дюйма на полтора или два меньше шести футов. Симпатичный, высоко держит подбородок, черные вьющиеся волосы, большие голубые глаза. Хорошо одет, уверен в себе. Представительного вида.

— Да, уполномоченный по улаживанию конфликтов в империи Балфуров должен быть ловкачом, иначе его быстро заменили бы на другого. Пора на него посмотреть. Он с «дипломатом», Делла?

Секретарша покачала головой.

— Ладно, приглашай его.

Делла Стрит вышла в приемную и практически сразу же вернулась с Болесом. Широко, по-дружески улыбаясь, Болес крепко пожал руку Мейсона.

— Простите, что докучаю вам, господин адвокат, но вы, я надеюсь, меня понимаете. При такой работе, как у меня, частенько возникают трудности. Так мы погуляем?

— Если хотите, но могу вас заверить, что здесь разговаривать абсолютно безопасно.

— Нет, нет, пойдемте на улицу.

— Я смотрю, «дипломата» у вас с собой нет?

Болес откинул голову назад и расхохотался.

— Вы же умный человек, Мейсон. Я с вами не стал бы действовать так грубо. Признаю, мне приходилось пользоваться спрятанным в портфеле диктофоном, но я не пытаюсь проворачивать подобное с людьми вашего калибра. Более того, с такими, как вы, я веду честную игру. Мне не хотелось бы, чтобы вы записывали наш разговор, и будь я проклят, если попробую сам записать его.

— Справедливо, — согласился Мейсон и повернулся к секретарше. — Делла, я вернусь в… так, что там у вас с часами? Сколько сейчас времени, мистер Болес?

Болес мгновенно вытянул руку вперед и посмотрел на наручные часы.

— Без десяти три, — сообщил он.

— Вы ошиблись, — заметил Мейсон.

— Нет. Сейчас ровно без десяти три.

— Но ваши часы показывают половину первого, — заявил Мейсон.

— Это вы ошиблись, — засмеялся Болес.

— Дайте мне взглянуть.

— Я повторяю, что вы ошиблись.

Голос Болеса внезапно потерял дружелюбность, улыбка исчезла с губ.

— Или я смотрю на ваши часы, или мы прекращаем разговор.

— Ладно, — вздохнул Болес. Он расстегнул ремешок, отсоединил два провода и опустил часы в карман. — Мне даже не стоило пытаться, — заметил он.

— Еще есть микрофоны? — поинтересовался Мейсон. — Мне стоит посмотреть под галстуком?

— Смотрите, — предложил Болес.

Мейсон воспользовался приглашением, также ощупал карманы посетителя,Оригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com