Дело о счастливом неудачнике - Страница 57

Изменить размер шрифта:
тически сразу же все выложили.

— Мне пришлось это сделать. Вы поймали меня в капкан. Я не представляю, как разыскали меня здесь, но, раз вам это, все-таки, удалось, мне пришлось рассказать вам то, что я знаю, хотя мне и не хотелось этого делать.

— Пока неплохо, — прокомментировал ее объяснения Мейсон. — А теперь скажите мне истинную причину, заставившую вас прилагать такие усилия, чтобы избежать вопросов.

— Я открыла вам все, что знаю.

— А про магнитофон?

— Какой еще магнитофон?

— Который вы купили вместе с подслушивающим устройством.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Не притворяйтесь, миссис Ингл, не притворяйтесь!

— Мистер Мейсон, вы не имеете права так со мной разговаривать. Вы, наверное, думаете, что можете меня сломать? Ваши манеры оскорбительны. Я — правдивая женщина и не привыкла, чтобы на меня оказывали давление или…

Мейсон опустил руку во внутренний карман своего летнего делового костюма, достал сложенный листок бумаги и бросил ей на колени.

— А это еще что такое? — спросила она.

— Повестка о явке в суд на слушание дела по обвинению Теодора Балфура. Ваша копия. Вот взгляните на оригинал с подписью секретаря суда и печатью. Если вы не появитесь на слушании, против вас будет возбуждено дело за неуважение к Суду.

Мейсон поднялся с кресла, в котором сидел.

— Простите, но вы меня вынудили, миссис Ингл, винить вам нужно только себя. Всего хорошего.

Не успел Мейсон сделать и двух шагов, как его остановил ее голос:

— Подождите! Подождите, ради Бога! Мистер Мейсон!

Адвокат остановился и оглянулся через плечо.

— Я… я расскажу вам всю правду. Вы не можете так со мной поступить! Не можете, мистер Мейсон! Не должны!

— Что я не должен?

— Вручать мне повестку о явке в Суд.

— Почему?

— Потому что, если я окажусь в месте дачи свидетельских показаний, я… это… это будет ужасно!

— Не останавливайтесь. Выкладывайте все начистоту.

Она смотрела на суровое лицо адвоката. Лицо самой миссис Ингл побелело. На нем ясно читался испуг.

— Я не смею, — пролепетала она. — Я просто не смею никому говорить.

— Почему?

— Это… это вам не поможет, мистер Мейсон. Все… все окажется кошмарно!

— Ладно. Вам вручена повестка. Будьте в Суде.

— Но я не должна оказаться в свидетельской ложе! Если я расскажу о том, что просил меня сделать Тед Балфур, о том, что ему требовались деньги, о человеке, посланном за ними…

— Никто вам не поверит, — перебил Мейсон. — Я вручил вам повестку. Вы пытаетесь скрыться со сцены. Эта повестка выкурит вас наружу. Единственная причина, по которой я ее подготовил — мне нужна правда. Если что-то заставляет вас принимать подобные меры предосторожности, я хочу выяснить, что это.

Казалось, что Флоренс Ингл вот-вот потеряет сознание, затем она с трудом взяла себя в руки и сказала:

— Пройдемте в бар, где мы сможем поговорить нормально, а я со стороны не буду выглядеть идиоткой.

— Вы расскажете мне всю правду?

Она кивнула.

— Тогда пойдемте.

Миссис Ингл иОригинальный текст книги читать онлайн бесплатно в онлайн-библиотеке Knigger.com